第49頁(第1/2 頁)
在雁叫聲之間他依然能夠聽到那種嗡嗡聲,現在它似乎比剛才更響了。他朝天空望去,發現那些圓點比剛才更大了,而且不再排成一行。它們變成了一個圓圈,像是在作螺旋形下降。不過它們的位置依然很高,所以他無法知道它們究竟是些什麼東西。
他又回頭望望那些酷似蛤蟆的怪物,它們又爬了上來,而且比剛才更近了。
伊諾克舉起了槍,可當槍還未到達他肩膀時,他就扣動了板機,從腰間射出了一顆子彈。爬在最前面的那個怪物的眼睛被子彈打爆了,好像一塊石頭被扔進了水裡,然後油起了一陣水花似的。那怪物既不跳也不撲,而是筆直地倒在地上,彷彿有人用腳踩在它的身上,由於用力過猛把它給踩扁了。那怪物筆直地躺在那裡,它的眼睛部位出現了一個大窟窿,裡面儘是一種粘稠的黃色濃液。
其它的怪物開始慢慢地後退了,並且非常警惕地提防著。它們從山坡上一直退到下面的草地邊才停下來。
這時,雁叫聲顯得更近了,同時嗡嗡聲也變得更響了。這無疑問,這種雁叫聲是從山嶺中傳來的。
伊諾克轉過身子,看到一樣東西正在空中移動,並朝著山頂往下飄。它越過樹冠,不時發出一種哀叫聲。這是一個圓型的黑色氣球。隨著叫聲,它不時地膨脹與收縮,行走時還不斷地顛簸和搖擺。氣球下面有四條腿,它就躺在腿的中央。這些腿全是弓形的,又硬又長,幾乎彎到了上面的球部。它們踩在空中,將氣球高高地託在樹林的上空,走起路來跌跌撞撞的。氣球的腿不時地跨過茂密的樹頂,繼而踩在樹上。它們每踩一步,伊諾克就聽到被它們折斷或踢向一旁的樹枝所發出的嘎吱聲和樹木倒地時的嘩啦聲。
伊諾克彷彿感到自己脊骨上的面板如同窗簾一樣從背上捲起。他感到自己頭蓋上的毛髮豎了起來,似乎出於某種最原始的本能,活像一隻好鬥的公雞。
儘管他呆呆地站在那裡,他卻依然記得自己射出的那顆子彈。他將手指伸進口袋,想再掏一顆子彈裝進彈盒。
那嗡嗡聲越來越響了,而且音訊也發生了變化。現在,這種聲音正迅速地向他傳來。
伊諾克突然抬頭望去,那些圓點已經不在空中旋轉了,而是一個接一個地正朝他落下來。
他又突然把目光轉向那隻氣球,它正叫著,在它高蹺般的腿上繼續顛簸著。它繼續向他走來,不過,那些正在往下掉的圓點兒降落的速度更快,將率先到達山頂。
他舉起槍,使它靠在自己的肩上,他的眼睛注視著這些正在降落的圓點。它們已不再是圓點了,而是一些可怕的流線型物體,每個物體的善都伸著一把輕劍。伊諾克想,這些劍看上去很像鳥嘴,因為這些東西可能是鳥,但是它們比地球上任何鳥都更長、更瘦、更大而且埸狠毒。
這時,嗡嗡聲已變成了一種尖叫聲,而且音訊逐步提高,使人感到越來越刺耳。其間,從那隻遺址在山嶺上空的黑色氣球上傳來了一陣陣貓頭鷹的叫聲,就像節拍器在打拍子那樣,這種叫聲機械呆板地不斷重複著。
伊諾克不知不覺地移動著自己的手臂,把槍靠在肩上,他要等壅降落的怪物靠近時才開槍。
它們就像是從空中掉下來的,石頭比他原來想像的還要大。它們就像無數枝弓箭一樣朝他射來。
他肩上的槍呼地一響,壅掉下的那一隻怪物爆裂了,失去了它原有的弓箭狀,縮成一團,直落下來,在原來的方位上消失了。他拉動槍栓,又射出了一顆子彈。第二隻又失去了平衡,跌落下來。他再次拉動槍栓並扣動了板機。那第三隻開始從空中急劇下跌,在風中無力地拍著翅膀,擾蓬蓬地縮成一團,歪歪斜斜地掉向河裡。
這時其他怪物不再向下俯衝了。它們慢慢地轉身朝高空飛去。它們的翅膀很大,與其說