第11頁(第1/2 頁)
在爐臺、書架和餐桌上擺著一些並非來自地球的物品和藝術品,有些物品在地球上沒有相應的名稱。這些都是他多年來從友好的外星人贈送給他的禮物中逐步收集起來的。有些物品具有實用價值,而有些只能供人觀賞。另有一些物品毫無用處,因為它們不是缺乏使用價值,就是不適合在地球上使用。還有不少物品的用途連伊諾克自己也不知道,都是他很不好意思地在結結巴巴的道謝中從那些帶給他禮物的善意客人手中收下的。
在房間的另一邊安放著許多機器,一直堆到了寬敞的二樓。它們用來將外星旅客送往貫串於星球與星球之間的太空。
現在這所房子成了一個客棧,一個中繼站,也是銀河系中的一個匯集地。
他捲起那張銀河圖,把它放回了書桌,他重新將日記本放回了原處,與其他日記本一起放在書架上。
他看了看牆上的那口銀河大鐘,出發的時間已經到了。
他把椅子推向書桌,隨後一扭肩膀便將掛在座椅靠背上的茄克衫穿在身上。他從牆壁的托架上取下那枝步槍,然後面對牆壁,嘴裡念念有詞。牆壁輕輕地朝邊上滑動,他立即跨入那間備有很少傢俱的窩棚。他身後的牆壁立刻又恢復了原樣,一點兒也看不出它不是一道牢固的牆。
伊諾克起出了窩棚。夏末已經來臨,天氣非常睛朗。他想,再過幾個星期就是秋天了,天氣會變得異常的涼爽。就在昨天,他發現在那排舊籬笆下有一些翠菊花已經開了。
他繞過房子的牆角,跟著荒蕪已久的田野,朝河邊走去。田野上長滿了榛樹,偶爾還長著不少灌木。
他想這就是地球,是一個供人類生存的星球。但它不僅僅是一個供人類生存的地方,因為它還能供狐狸、貓頭鷹、黃鼠狼、蛇類、大螽斯和魚類以及所有在空中、陸地和水裡的活生命體生存。在地球上,不但本地人能生存。那些遠在許多光年之外的星球與地球也大體相同。因為如果需要,或者如果它們願意,尤利西斯和哈澤斯以及其他所有的人都能舒服地生活在地球上,無須依靠任何人工輔助手段。
伊諾克想,地平線離我們實在太遠,所以我們孤陋寡聞。即使現在從卡納維拉爾航天基地發出的火箭已衝破了這塊古老的區域,我們的見聞卻依然不廣。
周圍的土地依然如故,田野上始終草木茂盛,這片土地將告訴世人他心中的奧秘。儘管有些東西人類可以充分利用,但人類要了解的並不是某些具體的東西,而是某些具有普遍意義的東西。人類應當瞭解這樣一個普遍的基本的事實:智慧存在於整個宇宙之中,人類並不孤獨,只要找到辦法,人類是不會孤獨的。
伊諾克朝山下走去,他穿過田野,經過一片狹長的樹叢,來到了河對面位於懸崖頂上的一塊向外凸出的巨大岩石上。他站在那裡,正如他曾經在數千個早晨站在那裡一樣,凝視著那條河,用威嚴的目光掃視著河邊那片草木茂盛的低窪地。他的目光中帶有藍色和銀色眼神。
他輕聲地對著那條河說,年邁而古老的河啊,你目睹了時代的變遷。先是高大的冰川來到這裡,逗留了一陣之後又悄然離去,微微地向極點徐進。從冰川上融化的水引起了洪水泛濫。這河谷中的水當時窨有多深,現在也無人知道了。那時,滿山遍野都是柱牙象、長牙虎以及身體猶如熊一般大小的河狸,它們咆哮吼叫,徹夜喧擾。隨後,為數不多的人開進了這片樹林,他們爬上懸崖,從河上涉水而過。這些人瞭解林中生活,熟悉水性。雖然他們身體虛弱,但意志堅強。不久以前前,曾有一群人來到這裡,他們充滿了幻想,手段極其殘忍,而且詭計多端。而在這之前還有其他各種生命與氣候的變化以及地球自身的演變,因為這是一個不尋常的古老的鄉村。對於所有這一切,你是怎樣認為的呢?他對著河問道。你代表了記