第49頁(第2/2 頁)
和&ldo;強盜棍&rdo;‐‐迅速地在他們嘴上飛來飛去。我彷彿是在聽一場斯瓦希里語的學術討論。(8)
當然,福爾摩斯一貫對犯罪階層的黑話很著迷。有很多次,他曾化裝混入倫敦下層階級的人群中,結果證明,他講粗俗的本事非常有用。然而,他現在使用的語言我在倫敦從未聽過。我猜想可能是伐木工的一種行話。我只能認為,他是在國外長期學習盧卡尼亞語期間掌握這種古怪的詞彙的。
直到我們經過將近四個小時令人疲憊的林中跋涉,終於到達欣克利郊外時,福爾摩斯才恢復使用較為標準的英語。
&ldo;好了,華生,我們又回來了,&rdo;他在看見聖保羅‐德盧斯鐵路車站時說。&ldo;我們今天大難不死,要感謝科位元先生。&rdo;
科位元以他典型的方式回答說,&ldo;波士頓科位元不過是在做自己應該做的事。他為能幫助你們兩位先生們而感到高興。不過,他現在該走了,因為他最好還是不離開樹林。刺客們今天不會再來打擾你們了。但是我建議你們多長一隻眼睛。願上帝與你們同在。&rdo;
說完這最後一句客氣話,科位元將槍挎在肩上,就像士兵奔赴戰場一樣轉身鑽進樹林裡。
&ldo;願上帝與你同在!&rdo;福爾摩斯說。
第十二章 &ldo;我看不出事情的隱蔽實質&rdo;
我們一回到莫里森賓館,我便弄來一盆我所能找到的最涼的涼水,把我發疼的腳和腳踝放在裡面。然而,福爾摩斯卻不喜歡這種休息方法,而是陷入了憂慮的沉思之中。他一鍋接一鍋地抽菸,並一直嘟嘟噥噥地抱怨自己不可原諒的愚蠢。
看到他就這樣持續了好幾分鐘,我說,&ldo;真的,福爾摩斯,你對自己也太苛刻了。你不可能知道勒格朗德和他的嘍囉膽子會這麼大。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。