第36部分(第2/4 頁)
”的大道將它們截然分開,還有三座廟宇,一座清真寺,和許多像迷宮似的狹窄小巷。城牆後面是一片高聳突露的巖頭,近一千碼高,上面坐落著羅闍的不規則堡壘式王宮“駭崴霾赫珥”(印地語hawamahal的音義訛譯——譯註)——“風宮”,從那裡可以俯瞰全城。
追溯一下歷史:該邦的王室是從一個拉其普特人族長手裡承襲下來的,他在塞幹達爾?洛提(1489…1517年間的執政者——譯註)王朝時代來到北方,在這裡落了戶,為自己和追隨者們開拓了一片王土。幾個世紀以來,這個王國逐漸縮小,到旁遮普落入錫克人蘭季特?辛格(1780…1839,錫克王權的創始人,他經過近二十年的戰爭於1823年完全吞併了旁遮普王公和幼君們的領土——譯註)手中的時候,它只剩下為數很少的一些村莊,其疆域還大不過一個騎士一ri的行程。它所以能夠保留至今,原因大概是:它目前的邊界一面鄰接一條無橋的河,一面鄰接茂密的大森林,第三面鄰接怪石嶙峋、深壑縱橫的荒原,荒原的統治者也是這位羅闍的親屬;而它的身後則是一群林木覆蓋,皺褶起伏的丘陵,丘陵漸々升高,最後伸入白皚々的杜?凱瑪峰峰巒和連綿不斷的大雪山——它是古爾科特的北方屏障。動用軍隊攻打這樣一個戰略要點本來就很困難,又由於從來沒有足夠的理由急需這樣做,它就逃脫了莫臥兒人、馬拉他人、錫克人和東印度公司的注意,遠々避開了十九世紀世界的變幻風雲,安然地存在下來。
在艾什和西塔抵達的那一天,整個城市正沉浸在歡騰的節ri氣氛裡,為了慶賀前一個嵐旎得了孩子,王宮正向窮人分發食品、糖果之類的賜品。慶祝的規模是有節制的,因為,生下的是個女兒,但居民們卻因此可以把這一天當作假ri:吃、喝、玩、樂,並用花彩和紙旗把房子打扮起來。小娃々們還在熙攘的集市上朝行人腳下扔擲“啪噠咔”(印地語patarkar的音義訛譯——譯註)——自制的鞭炮,天黑以後,拖著細尾的煙火直衝夜空,飛到屋頂上方爆炸開花,屋頂上簇集著女人,象烏群似的嘰嘰喳喳地亂叫。
西塔和艾什幾個月來已經嘗夠了寂寞和孤獨的味道——最多隻參加過一些小村莊的簡樸社交活動——現在,他們看著摩肩擦踵、輕鬆愉快、喜笑顏開的人群,聽著他們的喧鬧聲,真有說不出的高興。他們吃過了羅闍的賜品,欣賞了禮花,在章地集市外面的一條小巷裡找到了住處,房東是個賣水果的。
“咱們可以住在這兒嗎?”艾什打著瞌睡問,糖果和歡樂已經把他撐飽了,“我喜歡住在這兒。”
“小兒子,我也喜歡。是的,我們就住在這兒。我要找個工作,咱們可以快々樂々地住下去。只是希望……”西塔哀嘆了一聲停下來,沒有把下面的話說完。她感到了良心的責備,因為她沒有遵照“伯拉大人”的命令,把他的兒子送到他的親屬那裡。但她想不出還能做些什麼。或許有一天,等這男孩長大chéngrén……可是眼下他們倆都被遊蕩的生活搞得疲憊不堪了!而在這裡他們至少是進了山區——至少是安全的。進城後才一個來小時她就確信了這一點,因為,集市上人們談論的全部話題和閒逛閒聊者的傳言碎語,都沒有一句話涉及正在震撼印度的事件,也無人提到起義兵和英國“大人”。
古爾科特人只關心自己的事和王宮裡的最新傳聞。他們對國界以外世界的活動甚少關注,或者說不願理會。這當兒人們的議論中心(除去長年談論的收成和賦稅)是小老婆如何超越了前一個嵐旎,這小老婆名叫章奴,是從克什米爾來的“鬧池姑娘”(舞女;印地語nautch…girl的音義訛譯——譯註),她竟能把丟魂似地的君主牢々抓在手心,其至在最近說服了他跟她結了婚。
人們懷疑章奴…巴伊是在施用魔法和妖術。不
本章未完,點選下一頁繼續。