第23頁(第1/3 頁)
&ldo;勾當,艾斯丘先生?&rdo;博比說,&ldo;唉,你說勾當是什麼意思?&rdo;
艾斯丘臉色陰沉地搖搖頭。
&ldo;就是說,住進那兒的人並不願意住進那兒。他們是被他們的親戚弄進去的。我向你保證,霍金斯先生,你不會相信吧,聲吟聲和尖叫聲不停地從那兒傳出來。&rdo;
&ldo;為什麼警方不幹預呢?&rdo;
&ldo;哦,算了吧,你聽我說,別人認為這很正常。裡面是津神病人以及類似的病人,病情並不很嚴重的瘋子。醫生是個紳士,可以說很正常……&rdo;此時店主把臉埋進酒罐,臉冒出來後又顯得疑心很重地搖搖頭。
&ldo;哈!&rdo;博比帶著一種心術不正的意味說,&ldo;如果我們知道了那個地方發生的全部事情……&rdo;他也做出埋頭喝酒的樣子。
那位酒吧女招待心急如火地嘮叨起來:&ldo;這是我說的,霍金斯先生。那兒有什麼勾當?呀,有天晚上,一個可憐的年輕姑娘逃出來,只穿著睡衣。醫生和兩個護士出來找她。
&l;啊!別讓他們抓我回去!&r;她就這麼叫呀喊呀,太讓人同情了。她真的有錢,她的親戚叫人把她送了進去。後來他們確實把她捉回去了。醫生解釋說她是個迫害狂,就是這麼叫的。這麼一想,大家都反對她了。可我常常覺得奇怪,真的,我常常覺得奇怪……&rdo;
&ldo;哎呀!&rdo;艾斯丘先生說,&ldo;說說倒容易……&rdo;
在場的一個人說根本不知道那兒發生什麼事,又一個人說那是正常的。
最後,閒聊結束了,博比說想在睡覺前出走散散步。
他知道,從梅羅韋院這邊看,格朗吉邸宅在村子的另一頭,於是他就朝那個方向走去。晚上聽到的這些事,他覺得值得注意。當然很多話不能全信。村民們向來對新來的人抱有偏見,如果新來者國籍不同更是如此。如果尼科爾森辦一家戒毒所,那兒很可能會傳出奇異的聲響,聲吟聲甚而尖叫聲都可能傳出來,這沒有任何犯罪的原因,然而那個潛逃的姑娘的故事使博比的心情極不愉快。
難道格朗吉邱宅真是一個強行關押人的地方嗎?一定數量的真病人可能拿來作為幌子。
博比就這樣東想西想地來到了一堵有鑄鐵大門的高牆前面。他走到鐵門前,輕輕地摸了下門。門鎖著,哼,為什麼不鎖呢?
不知什麼緣故,他一觸控到緊鎖的大門,就產生一種微弱的罪惡感。這個地方像一座監獄。
他沿著牆外的路走,用眼睛打量著圍牆。有可能翻進去嗎?牆面平滑,牆很高,根本沒有易於攀援的裂fèng。他搖搖頭。突然,他走近一扇小門,沒抱多大希望地推了推,門出乎他意料地開了,門沒鎖。
&ldo;一點小小的疏忽。&rdo;博比想道,不禁咧嘴一笑。
他溜進小門,在身後輕輕把門帶上。
他發現自己站在一條通往一排灌木叢的路上。他沿著這條彎彎曲曲的路走時,想起了《愛麗絲漫遊奇境記》1那本書中寫的那條彎道。
沒有任何預示,路突然猛地一轉,通向了離房屋不遠的一塊開闊地。夜晚的月光很明,空地被照得一片清晰。博比在停下腳步之前就已經完全步人月光之下。
就在此時,一個女人的身影從房屋的拐角處出現,她輕手輕腳地躡行著,以一隻被人追逐的動物的警覺,目光四下掃視,似乎注視到了博比。突然她停住腳步,站在那兒,身子搖晃起來像要倒下似的。