會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版單詞表 > 第38部分

第38部分(第5/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 殺怪掠奪屬性點,這一世我無敵了紅魔主教練網遊:魅力值點太高,怪看我的眼神有點不對為了實習證明向魔王發起衝鋒流量型前鋒,復興慕尼黑1860王者:兩局遊戲榮登出生榜榜首校園電競:這座城市的王者誕生足球風雲至尊穿越18歲,我成了CF高手網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛

as not elicited by meretricious arts and calculated manoeuvres; and one had but to accept it—to answer what he asked without pretension; to address him when needful without grimace—and it increased and grew kinder and more genial; and warmed one like a fostering sunbeam。 How will she manage to please him when they are married? I do not think she will manage it; and yet it might be managed; and his wife might; I verily believe; be the very happiest woman the sun shines on。”

I have not yet said anything condemnatory of Mr。 Rochester’s project of marrying for interest and connections。 It surprised me when I first discovered that such was his intention: I had thought him a man unlikely to be influenced by motives so monplace in his choice of a wife; but the longer I considered the position; education; &c。; of the parties; the less I felt justified in judging and blaming either him or Miss Ingram for acting in conformity to ideas and principles instilled into them; doubtless; from their childhood。 All their class held these principles: I supposed; then; they had reasons for holding them such as I could not fathom。 It seemed to me that; were I a gentleman like him; I would take to my bosom only such a wife as I could love; but the very obviousness of the advantages to the husband’s own happiness offered by this plan convinced me that there must be arguments against its general adoption of which I was quite ignorant: otherwise I felt sure all the world would act as I wished t

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
網遊:我能移動小數點無限混搭侯門醫女帶著系統穿時空沙耶之歌 禁斷戀曲黑執事千年嘆
返回頂部