會員書架
首頁 > 女生小說 > 我的日本女友過分可愛免費觀看 > 第二十八章:飲食禮後

第二十八章:飲食禮後(第1/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

小蔥的種植問題有了著落,仔細清洗消毒洗澡後,張策和椿屋三葉開始了蝦仁湯的製作。

這種面張策做過很多次,早已駕輕就熟,一套流程走下來,好吃、好看的蝦仁面就熱騰騰出鍋了。

椿屋三葉啥也不會,抓個蝦都費勁,更別說下刀了,張策索性沒讓她搭手,椿屋三葉閒著沒事幹,就在一邊咋咋呼呼,連連驚歎。

兩碗蝦仁面上桌,照常來點儀式感的八二年可樂,可惜西瓜吃完了,不然來口冰凍西瓜那真就一個神仙不換。

“好了,開吃吧。”張策說道。

今天晚上又是跑步又是逛菜市場的,男子本身消化就快,下午吃的東西早回輪迴殿了,現在看著麵碗,別說,還真有點饞。

自打蝦仁面一出鍋就饞的不行的椿屋三葉卻制止了他。

“等一下。”

“怎麼了?”張策遲疑道。

椿屋三葉沒有理會他,而是神色莊重地合上雙手,嘴裡唸唸有詞,說的是日語,張策認真聽了一會兒,大致意思是。

“尊敬的五穀之神,感謝您無私的饋贈,感謝您。”

張策愣了愣,明白了椿屋三葉做這些的原因。

他以前選修過日語,而教他的正是一位在校任職的日本學者,他當時作為日語考試的佼佼者,跟授課老師有過一段時間接觸,瞭解到一些日本的風俗文化。

而方才椿屋三葉表現的飲食禮也在其中。

由於日本地處島國,平原少,土地貧瘠,資源匱乏,深知食物來之不易,所以在古代的時候,他們就對食物擁有了敬畏之心,而且漸漸形成了一套吃飯禮節。

此外,日本還注重食物的原汁原味,儘量還原食物本來的味道,比如生魚片。

食物的匱乏也讓他們懂得節儉,他們推出定食之類的套餐飯,針對人類所需的營養標準調配而成,裡面包括蔬菜肉食之類的,都規定了數量。

雖然現在處於現代社會,糧食產量大大提高,但他們還依然保持著飲食禮節。只不過相對來說不再那麼繁瑣。

剛才椿屋三葉口中所說的話一般被翻譯為“我開動了”,但張策覺得更貼切歷史的說法其實傾向於後者。

對於一個國家的禮節,他無權置椽,但出於尊重,他放下筷子,等著她做完這些。

椿屋三葉神情莊重地做完這些,然後舉起筷子,此時她注意到張策,“張策君,沒有什麼話想問三葉嗎?”

“飲食禮?”

“沒錯,張策君不一起嗎?”椿屋三葉點點頭,問道。

張策眼神微動,撈起一筷面,吸溜了一口,然後緩緩說道:“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”

他是用自己的語言翻譯了兩句詩。

“這是中國的詩詞嗎?”椿屋三葉驚訝道。

“這是古詩。”張策想了想,開啟手機千度了一下全詩,“這是中國古代唐朝時期才子李紳的一首古五言律詩,詩名叫【憫農】。全詩意境闊遠,憑我的日語底子,還翻譯不出其中的思想境界……剛才那兩句也是我胡亂翻譯的,不過以後你進入中文培訓班學會漢語之後可以嘗試著自己去理解。”

“唐朝?李紳?”

椿屋三葉一邊吃麵,一邊認真咀嚼那兩句詩,最終搖了搖頭,只道一句“他寫的這首詩很好”,便沒有了下文。

“聊這些對你來說還是太過遙遠。”張策吸溜兩下,深以為然道:“現在的話,你得先把最簡單的生活用語學好!”

“張策君說得對,三葉的中文水平還是太過淺薄……”椿屋三葉停下筷子,認真道,“不如我們現在就開始學習中文?”

張策用筷子點了點盤子,“嗯,你這個學習的勁頭是很好的,值得表揚,不過

目錄
〖異能〗海野末世大佬在戀綜發瘋後贏麻了星火2003夜鶯也難逃偏偏他是燈我以靈植求長生
返回頂部