第24頁(第1/2 頁)
對方的回答令我始料不及。她打機關槍似的說了一大堆,好像是東南亞哪個國家的話。
&ldo;會講日語嗎?&rdo;
我一字一句分兩次說完。
對方似乎生氣了,又嘰裡呱啦飛快說了一通。
&ldo;can you speak english?&rdo;
趁對方喘息之機,我一字一頓地吐出一句英語,僅這一句就讓我心怦怦直跳。
對方馬上作了回答,講的還是外國話,我只好死心。對方動作更快,搶在我之前結束通話了電話。
放下話筒,我發現兩個胳肢窩早已汗津津的,跟外國人打電話離我的日常生活實在太遙遠。
電話打到什麼地方了呢?在外國居民日益增多的東京,我知道也親眼見過有很多商店專門為外國人服務,可是一般在那些店裡既有會講日語的,也有會講幾句英語的。其實,剛才如果對方用英語回答,我還真不知怎麼說好。立川具有英語教師的資格,比我強,可他也不一定聽得懂東南亞的話,那他跟那家商店是什麼關係呢?
我在毛衣外面套了一件皮夾克,來到附近的圖書館。
那家商店所屬的電話局是以33開頭,我住的世田谷區的一部分和立川住的新宿區的一部分地區的電話也是以33開頭。從立川的生活圈來看,那家商店很可能在新宿,那裡老外多如繁星。
我在圖書館取出新宿區企業名稱查詢簿感覺那個女的所說cantik是商店的名稱,於是翻頁查詢。正想著就找到了,在插nce的下面就是cantik,電話號碼完全一致,地址是北新宿。我從區劃圖找到大致位置之後離開了圖書館。
我走出新宿站西口,沿小瀧橋大道向大久保方向走去。
途經彈子房、遊戲中心,再往前走一段,新宿特有的令人喘不過氣的喧囂逐漸遠去,到了有一個小型超市的生活區。沿途雖然經過了歌舞伎町和大久保等外國人云集的街道,但沒有看見用韓國語或中文寫的招牌。這裡還跟我學生時代一樣,到處都是賣進口唱片的商店,時不時的也能聽到幾句外國話。
我在通向職安大道的十字路口穿過人行道走到街對面,剛往前沒走幾步,卻看到一個熟悉的身影,我慌忙閃身躲進大樓的陰暗處。
她怎麼會在這裡?不,她出現在東京的任何地方都不足為奇。
走過來了!我背靠著牆,戰戰兢兢地盯著人行道。一個女的從我眼前兩米處走過,嚇得我死死靠在牆上。
咳,不是奈津子。那顴骨高高的臉龐、燙成波浪型的柔軟半長的頭髮雖然很相像,但還沒到一模一樣的地步。奈津子走起路來風風火火,跟這人大不一樣。不過,那是5年前的印象。
我為什麼要東躲西藏?是因為毫無心理準備?從一個並不太相像的女人身上為什麼會看到奈津子的影子?對所有的一切我應該早已關閉了心扉,現在難道對奈津子的塵封開始剝落不成?
我離開陰暗處繼續往前走。
經過新宿ntt公司,我想快到了,便仔細尋找cantik所在的第二細田大廈。我不放過每一幢大樓的樓名,在找到第二細田大廈之前看到了cantik,因為在大廈大門旁邊豎著一塊寫著店名的招牌。招牌像是用撿來的膠合板手工製作的,破舊不堪,格外引人注目。大廈1樓是文具店,旁邊的大門敞開著。
cantik在3樓。雖然有電梯,我還是選擇了拾級而上。這樣很費時間,我有點猶豫,又不想折回,只好堅持往上爬,算是一次鍛鍊吧。
在3樓並排著兩扇門,靠裡面一扇敞開著,門上裝有自動關門器。走近外邊這一扇,門上掛著一塊牌子,上面寫著:阿斯加策劃公司,看來cantik在裡邊那間。