會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 神翻譯韓語 > 第88部分

第88部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 巨獸求生戰場:開局獲得幸運七!末世想苟,可我開局雙神天賦夢幻西遊:壕壕壕壕壕壕壕壕壕壕被雷劈,然後獲得天降美少女?全民海島求生:我能聽到萬物心聲華夏魔術師:全NBA都想斷我球詭海求生,什麼女船員呀,是祂們三國殺:命運抽牌,我化身大西王我的系統太懂女主了異維文字遊戲公路求生:和姐姐一起靠莊園苟到天災求生,全民守護鹹魚領主網遊之仙途覺醒:自帶頂級功法聯盟之最強財閥上單美利堅:從每日情報開始這個巫師只想帶學生修仙:我有一個物品欄別人聽勸仿明星,你開局扮神明?網遊之我在遊戲裡封神三國從海島屯田開始

著潘克伯恩說:“島上起風了,馬上就要吹過來。你看是不是……”

潘克伯恩點點頭。

“好咧。”格里菲一邊估量吹到臉上的斷斷續續的微風,一邊發出命令:“卡爾森先生,立即起錨,解開束帆索,還要做好用小船拉縴的準備。風力太小,靠不住的。”

他抓起一隻裝有六、七百根雪茄的小箱,塞到獨眼酋長手裡,連推帶搡地將這位不明其中奧妙的土人送過了欄杆。前帆剛剛升上桅杆,封鎖線上的獨木舟裡便發出一片驚叫聲。鐵錨拉出水面,“基蒂韋克”號在微風推動下調轉了船頭。獨眼老人不顧橫在頭頂的步槍,把獨木舟劃到船邊,發瘋似地打著手勢,似乎在表示他的部落已經願意用一枚便士換十根雪茄。

“管理員!來個果子解解渴。”潘克伯恩叫道。

格里菲說:“這是給你的‘悉尼大頭’(‘悉尼大頭’即澳大利亞金幣。這時,格里菲按先前的協議,將潘克伯恩應得的那一半錢用澳大利亞貨幣付給了他。是所給支票的代稱——譯者注)。那麼,你今後作何打算呢?”

潘克伯恩回答:“我還要回來的,和您一塊去搞剩下的二十萬。同時準備造一艘縱帆海船。另外,我還要把監護人拽到法庭上去,讓他們當眾說明,憑什麼不把先父的錢財交付給繼承人。至於憑據嗎——我倒可以拿出反證,瞧瞧這裡,誰敢不服氣。”

他彎起前臂,薄薄的襯衣下,二頭肌高高鼓起。

“快!快!把繩索繞到前桅下桁的復滑車上!”卡爾森站在船尾高喊著,那裡的主帆正在開屏展翼。

潘克伯恩扔掉椰子,拔腿便跑,他兩大步便超過一個拉帕島水手,搶先到達牽索位置。

正文 第二章 福阿蒂諾(1)

在南太平洋的小珊瑚島之間,行駛著大衛?格里菲的許許多多的縱帆船、雙桅船和單桅快艇。其中,“拉特勒”號是他的掌上明珠——這是一艘重九十噸的遊艇式縱帆船,它神出鬼沒,在多年前就名聲大噪:它曾在聖迭戈(聖迭戈:美國西南部的港城——譯者注)和普吉特海峽(普吉特海峽:太平洋伸入美國西北角的一個海灣,與胡安…德富卡海峽東頭相接——譯者注)之間走私鴉片;它曾遠征白令海,襲擊那裡的海豹巢穴;它曾在遠東一帶偷偷地販賣過武器。官方把它當作眼中釘,肉中刺,海員卻為它感到自豪,建造者為它感到驕傲。

甚至在今天,經過了四十年的航行,它還像當年的“拉特勒”號一樣,依然能夠在換掄(換搶:帆船術語,指突然逆風時,馬上改變船帆狀態的緊急cāo作——譯者注)時逍遙自在地靠慣xing前進;水手們不親眼目睹,是很難相信的,所以,從東半球的馬尼拉灣(馬尼拉灣:位於菲律賓呂宋島西南——譯者注)到西半球的瓦爾帕萊索(瓦爾帕萊索:智利中部港口,鄰近聖地亞哥——譯者注),在整個太平洋的港口灘頭上,曾經圍繞著這艘船的xing能發生過無數次激烈的爭論,除了唇槍舌劍,還有人動了拳頭。

這一天夜裡,它剛剛轉入逆風行駛,那巨大的主帆便像洩了氣的皮球滑落下去,彎曲的船頭在波浪衝擊下,一起一伏,好似駕雲一般。它迎著如悄然細語般的清風,保持著四節(節:航速單位,即海里/小時;l海里約為1852米——譯者注)的航速,繼續輕鬆地破水滑行。大衛?格里菲倚著前桅纜繩邊的欄杆已經站了一個小時,凝望著船在航行中不斷掀起的磷光閃閃的浪花。船頭三角帆扇過來一股醉人的涼風,吹拂著他的面頰和胸口,他十分陶醉地欣賞這艘縱帆船的質量,簡直得意至極。

“陶特,這船真美,真美。”他一邊用手輕柔地撫摩著柚本(柚木:產於印度、印度尼西亞等地的一種落葉喬木。葉大,有褐sè絨毛,核果略作球形。木材暗褐sè,堅硬,耐腐蝕,用來

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
淫妻性宴死亡通知單 第二部淑女當家向日葵班異鄉口福縱橫法瑪
返回頂部