第44頁(第1/2 頁)
幾個老人敲著銅盆給大家伴奏。他們敲得沒有節奏也沒有音樂感,但大家都樂呵呵的。不少人甜酒喝多了,搖晃著腦袋和屁股。一個老人流著淚,大概想起了自己的青年時代和自己的婚姻。在部落中,老年人失去了打獵的能力,要靠別人來養活,常常吃不飽。婚禮上,他們可以隨意吃喝,但他們最喜歡的是酒、巧克力糖、方糖和美國餅乾。
從高處看去,在廣漠的極地冰原上,在燦爛的星空下,許多身穿皮衣的原始小人們進行自己粗陋的玩樂,他們彷彿不是屬於那種擁有飛機、無線電、化學工廠、霓虹燈和豪華沙龍的人類,而是一群極樂世界的小仙。他們的純樸、善良、天真和誠實,使他們超脫了貪慾、色情、金錢、權勢和利祿的塵世,升到了虛緲的天國。
北極光悠然一亮,遊動在深不可測的蒼穹裡。它像高空中淡綠色的雨紗,傾瀉在藍色的冰原上;它像仙女抽舞著披紗;它像神龍扭動著粼光四射的長軀,為參加婚禮的小仙們助興,願他們多子多孫,吉祥如意。
舞會很晚才散。安德森和埃瑪爾疲倦地回到新房--一頂上好的皮帳篷。他們都非常興奮,坐在床上還說個不休。
&ot;安德森,你的舞跳得好極了。我過去怎麼沒發現?&ot;
&ot;埃瑪爾,你今天打扮得真漂亮,像個歐洲的女王。&ot;
&ot;女王是什麼?她是最漂亮的女人嗎?&ot;
&ot;是的,她是最漂亮的女人。&ot;安德森憑書本中想像的女王來向妻子解釋。
&ot;她不但美麗,而且富有。有許多的財產,啊,她有金子、銀子、珠寶、宮殿。&ot;
&ot;她也有很多狐皮、狼皮、熊皮和鹿皮嗎?&ot;
&ot;啊,當然有,很多很多。她還有侍者,男僕,馬車……男人們見她總要鞠躬,女人們見她必須行禮。&ot;
&ot;我可不想當這種女王,多難受。安德森,你的愛斯基摩語怎麼說得這樣好?是跟爸爸學的嗎?&ot;
&ot;不,我住的斯科爾斯比鎮上有很多愛斯基摩人,我從小和他們在一起。&ot;
埃瑪爾勾住安德森的脖子,使勁親著他,把他搞得迷迷糊糊:&ot;安德森,我快樂極了。你到底娶了我,你不知道我有多想你。我真想變成一隻鹿,跑過冰原到斯科爾斯比鎮去找你,我用舌頭舔你,用臉貼你,一輩子和你在一起。&ot;
&ot;現在不是就在一起了嗎?埃瑪爾,我真喜歡你。小時候我來這裡,一看就把你愛上了。&ot;
是嗎?安德森……安德森……&ot;
兩個熱戀的情人脫了皮衣,摟抱著進入夢鄉,他們的臉緊緊貼在一起,都呈現著幸福而甜蜜的表情。皮帳篷外,幻影般的北極光依然在閃爍……
過了很久,他們醒來,又親熱了一陣。埃瑪爾問:&ot;安德森,我的丈夫,過幾天你還要出發嗎?&ot;
安德森點點頭:&ot;是,要出發。冰山史密斯中校又給我們下達了巡邏任務。&ot;
埃瑪爾傷心地嘆了一口氣:&ot;為什麼冬天老要出去呢?連白熊也蹲在窩裡睡覺啦,它害怕大風暴。&ot;
安德森親了埃瑪爾一下:&ot;要去搜尋一個德國人的什麼氣象臺,它很壞。它發出一種看不見的咒語。因為它的咒語,許多船在海上沉沒了,人死了,貨也完了。不列顛尼亞號就是被它咒沉的。它壞極了。&ot;
埃瑪爾天真地問:&ot;那個什麼氣……象&hell