第11頁(第1/2 頁)
雷德爾繼續說下去:&ot;赫伯特先生,只有依靠你的智慧和能力,再進行一次冒險。&ot;
&ot;而且只許成功不能失敗。&ot;鄧尼茨說。
&ot;你懂了嗎?我們再也經不起失敗了。像你這樣的人才,不是士兵可以招募一個師團。氣象學家比金子還寶貴。&ot;
&ot;而且也沒有時間。41年春天,我們必須在海上制服英國,卡住它的喉嚨。否則,我們就無法……&ot;鄧尼茨把嘴向東方一努。
&ot;對付布林什維克!&ot;雷德爾幾乎吼出來。他剛說完,進來一位上校秘書,在他耳邊低聲說了幾句。雷德爾和兩個老百姓握了手:
&ot;不能陪你們啦。一切事情讓鄧尼茨將軍和你們談吧,他會把該說的都告訴你們的。&ot;
鄧尼茨讓他們坐下來,吩咐給每人端上一杯咖啡,然後說:&ot;有什麼困難嗎?&ot;
赫伯特指指瑪麗埃特小姐:&ot;根據我在極地生活的體會,最可怕的就是孤寂。它像一座白色的監獄,比暴風雪、飢餓、壞血病更可怕。如果她能同意去,我想其他困難是可以克服的。&ot;
鄧尼茨望著年輕姑娘:&ot;怎麼樣,你同意嗎?&ot;他臉上露出一種親切而迷人的微笑,也許就是這種微笑使他的部下心甘情願到白浪滔天的大洋上赴湯蹈火。這種微笑簡直是無法抗禦的。
瑪麗埃特不由自主地點點頭,她既不知道為什麼會這樣,也沒有想後果,只是覺得拒絕將軍是根本不可能的。
&ot;同意了!你看怎麼樣,我說她會同意的。&ot;鄧尼茨對赫伯特微微一瞥,原來他們是心照不宣。
赫伯特招呼說:&ot;喝咖啡吧。&ot;他想緩和一下緊張的氣氛。
喝著咖啡,他們又吃了些荷蘭乳酪。鄧尼茨問:&ot;你們準備怎麼去?&ot;
&ot;只能乘潛水艇。&ot;
&ot;好。還有什麼困難嗎?&ot;
&ot;冬天不行,所有的裝備都無法運到設站地點,丹麥海峽全冰凍上了,我們無法抵近格陵蘭。&ot;
潛艇司令沉默了,他知道赫伯特的話不是兒戲。&ot;克勞塞維茨&ot;號的損失,無可挽回地失去了時間。而在北極,失去一個夏天就等於失去一年。極地風暴和漫長的極夜對任何探險家都是嚴重的威脅。
&ot;還有什麼別的辦法?&ot;
&ot;讓我想想。&ot;氣象學家抬起頭,看到對面牆上有一幅很大的肖像畫,畫上是阿爾弗雷德&iddot;馮&iddot;提爾匹茨伯爵。這位德國海軍之父正憂慮地看著他的晚輩們,看他們如何絞盡腦汁打贏他夢寐以求的對英國的海上戰爭。
&ot; 將軍,你還有沒有一種大型潛艇。我說的不是v -b型這種800噸的玩意。我要大傢伙,續航能力在10000海里以上的遠洋型潛艇。這樣我起碼可以在上面搞一個浮動氣象臺,它可不是那種一月一換的小東西。我將有效地在北極的幾個低壓中心活動,把能搞到手的氣象資料和預報都拍發給你。等到夏天來了,再從格陵蘭登陸。&ot;
&ot;好極了!我們剛建成了一批新式潛艇,是ixb型遠洋潛艇。航程12000海里,正好可以滿足你的需要。不過……呃……&ot;他略頓了一下,&ot;不過使用它們要元首批准。我想我會跟他說通的。&ot;
赫伯特又補充:&ot;我還可以利用這個浮動氣象臺來訓練那些未來的預報員們。還有她,未來的無線電發報員。瑪麗