會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 死神永生多少字 > 第1部分

第1部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 殺怪掠奪屬性點,這一世我無敵了紅魔主教練網遊:魅力值點太高,怪看我的眼神有點不對為了實習證明向魔王發起衝鋒流量型前鋒,復興慕尼黑1860王者:兩局遊戲榮登出生榜榜首校園電競:這座城市的王者誕生足球風雲至尊穿越18歲,我成了CF高手網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛

作者:劉慈欣

申明:本書由(。。)自網路收集整理製作;僅供預覽交流學習使用;版權歸原作者和出版社所有;如果喜歡;請支援訂閱購買正版。

寫在“基石”之前

姚海軍

“基石”是個平實的詞,不夠“炫”,卻能夠準確傳達我們對構建中的中國科幻繁華巨廈的情感與信心,因此,我們用它來作為這套原創叢書的名字。

最近十年,是科幻創作飛速發展的十年。王晉康、劉慈欣、何宏偉、韓松等一大批科幻作家發表了大量深受讀者喜愛、極具開拓與探索價值的科幻佳作。科幻文學的龍頭期刊更是從一本傳統的《科幻世界》,發展壯大成為涵蓋各個讀者層的系列刊物。與此同時,科幻文學的市場環境也有了改善,省會級城市的大型書店裡終於有了屬於科幻的領地。

仍然有人經常問及中國科幻與美國科幻的差距,但現在的答案已與十年前不同。

在很多作品上(它們不再是那種毫無文學技巧與色彩、想象力拘謹的幼稚故事),這種比較已經變成了人家的牛排之於我們的牛肉。差距是明顯的——更準確地說,應該是“差別”——卻已經無法再為它們排個名次。口味問題有了實際意義,這正是我們的科幻走向成熟的標誌。

與美國科幻的差距,實際上是市場化程度的差距。美國科幻從期刊到圖書到影視再到遊戲和玩具,已經形成了一條完整的產業鏈,動力十足;而我們的圖書出版卻仍然處於這樣一種局面:讀者的閱讀需求不能滿足的同時,出版者卻感嘆於科幻書那區區幾千冊的銷量。結果,我們基本上只有為熱愛而創作的科幻作家,鮮有為版稅而創作的科幻作家。這不是有責任心的出版人所樂於看到的現狀。

科幻世界作為我國最有影響力的專業科幻出版機構,一直致力於對中國科幻的全方位推動。科幻圖書出版是其中的重點之一。中國科幻需要長遠眼光,需要一種務實精神,需要引入更市場化的手段,因而我們著眼於遠景,而著手之處則在於一塊塊“基石”。

需要特別說明的是,對於基石,我們並沒有什麼限定。因為,要建一座大廈需要各種各樣的石料。

對於那樣一座大廈,我們滿懷期待。

心事浩渺連廣宇

嚴鋒

復旦大學中文系副教授

《新發現》雜誌主編

多年以後,我還回記得看完《三體》的那個秋夜,我走出家門,在小區裡盤桓。鉛灰色的上海夜空幾乎看不到幾顆星星,但是我的心中卻彷彿有無限的星光在湧動。

這是一種奇異的感受,我的視覺、聽覺和思維好像都被放大、重組和牽引,指向一個浩瀚的所在。

即使沒有光汙染,身在北半球中緯度的我也不可能看到半人馬座。但是在《三體》之後,我卻覺得自己與那看不見的星系中子虛烏有的三星有了一種近乎真實的聯絡。

從一開始,劉慈欣就被人視為中國的硬科幻代表。要知道,這是一樁吃力不討好的活兒;在當今這個微小化、朋克化和奇幻化的世界科幻文壇,相當不與時俱進。但大劉彷彿是下定決心為中國科幻補課一般,執著地用堅實的物理法則和潮水一般的細節為我們打造全新的世界,這些世界卓然成形,栩栩如生地向我們猛撲過來。

《三體》是一部多重旋律的作品:此岸、彼岸與紅岸,過去、現在與未來,交織成中國文學中罕見的復調。故事的核心竟然是我們既熟悉又陌生的文革。當主流文學漸漸遠離了這個沉重的話題,大劉竟然以太空史詩的方式重返歷史的現場,用光年的尺度來重新衡量那永遠的傷痕,在超越性的視野上審視苦難、救贖與背扳。這一既幻思又現實的文學的中國版《天路歷程》,瘋狂而冷靜,沉重而壯闊,絕望而超

目錄
網遊:我能移動小數點無限混搭侯門醫女帶著系統穿時空沙耶之歌 禁斷戀曲黑執事千年嘆
返回頂部