第164部分(第1/5 頁)
哈克特現在還活著,仍在像他作為科達·斯邁爾特時所做的那樣,為吸血鬼和吸血魔之間的和平而奮鬥嗎?愛麗絲·伯吉斯已經率領吸血鬼靈消滅吸血魔人了嗎?黛比仍在為我傷心難過嗎?渾然無知是一種痛苦。我願意向魔鬼之王出賣我的靈魂換取哪怕是幾分鐘的時間回到那個生者的世界,好讓我找到我的問題的答案。但是即便是魔鬼之王也不願動一動這亡靈之湖的水。這兒是死者和被詛咒者專有的安息之所。
漂浮著,如鬼魂一般,聽天由命。我集中心思回想起我的死亡那一刻,想起了斯蒂夫扎我的時候他的那張面孔,他的仇恨,他的恐懼。我數著我死去之時的分分秒秒,還有他扎我時從我身體裡濺到河岸上的斑斑血跡。我感到自己一連十幾次……一百次……一千次跌進了河裡。
那兒的水與亡靈之湖的水相比,如此富有生氣。水流潺潺。魚兒暢遊。氣泡綿綿。冰冷刺骨。這兒是一潭死水,正如身陷其間的那一個個亡靈,毫無生氣。沒有魚兒探索它的水深,沒有昆蟲在水面上掠行。我不知道我是怎樣知道這些事實的,但是我確實知道。我感覺到了這湖水中那可怕的空虛。它之所以存在只是為了囚禁那些可憐的死者的靈魂。
我渴望著那條河。要是我能回到那兒,重新體驗一下那潺潺的水流,感受一下我跌落其中時所體驗到的寒冷,還有我流血而死時的痛苦,我願意付出任何索要的代價。任何地方也強似這個被遺棄的世界。即便是死亡的那一刻也比這永恆的虛空更加美好。
一絲小小的寬慰——儘管這對我來說很艱難,但是對斯蒂夫來說一定更加艱難。我的罪惡跟他的比較起來可謂微不足道。我是被吸進小先生的邪惡的遊戲的,而斯蒂夫則全身心地撲了進去。他的罪孽遠遠超過了我的,所以他的痛苦一定多的多。
除非他不承認自己的罪孽。或許那段時光對他來說毫無意義。也許他只是傷心我把他打敗了。可能他並不擔心他所做的一切,或者並沒有意識到他到底是怎樣一個怪物。他或許會心滿意足地待在這兒,滿心歡喜地回想著他所獲得的一切。
但是我對此表示懷疑。我懷疑小先生公開的真相已經將斯蒂夫納瘋狂的防線大大部分給摧毀了。知道了我是他的兄弟,知道了我倆只是我們父親手中的玩偶,一定對他產生了很大震動。我想,只要給他時間思考——這是一個人在這兒能做的惟一的一件事情——他會為他所做的那一切哭泣的。他將會看清楚自己的本來面目,併為此而痛恨自己。
我不應該因此而高興。好了,僅僅是看在神靈的面子上……但是我仍然鄙視斯蒂夫。我能夠理解他為什麼會那樣做,我也為他感到難過。但是我不能原諒他。我做不到那麼豁達。也許這也是我在這兒的另外一個原因。
我又從痛苦的記憶中走了出來。我從吸血鬼的世界退了回來,裝作什麼也沒有發生。我想象著自己是一個孩子,反反覆覆過著那同樣的時光,拒絕走過我贏得怪物馬戲團門票的那個下午。我建立起一個完美、封閉而舒適的現實。我是達倫·山,是一個可愛的兒子和一個慈愛的哥哥,儘管不是這個世界上最乖的,但至少不是最壞的孩子。我幫媽媽和爸爸做著家務活,努力完成家庭作業,看電視,跟朋友們一起廝混。我一會兒只有六七歲,一會兒又是十來歲。我不斷地胡思亂想著自己,沉湎於對過去的回憶,完全不理會我不願想起道德一切事兒。斯蒂夫是我最好的朋友。我們一起看漫畫書,一起看恐怖電影,一起說笑話。安妮是一個孩子,永遠是一個孩子——我從來沒有想起過她是一個有了兒子的母親。吸血鬼是傳說中的怪物,就像狼人、殭屍、木乃伊一樣,當真不得。
我的目標是成為我記憶中的達倫·山,讓自己完全沉浸到過去之中。我不想再觸及那份罪惡感。我以前瘋狂過,後來恢復了神志。我