第24頁(第2/3 頁)
你可以近距離感受一下他們的演出。第一場慈善表演下週五才開始,第二場在兩周之後。v拍攝會在這兩個時間之間。樂隊會合力教會你那些曲子的。&rdo;
班吉遞給我一張票和一張通行證。
&ldo;我不確定,&rdo;我喃喃道,看到了票面上印著的&ldo;黑颶風&rdo;的照片。只是一張模糊處理的影像,但我還是可以清楚地看到迪安的輪廓。他之前那麼混蛋,但有這樣一個畫面一直無法從我腦海中抹去:那就是上週三他乞求我時的臉龐。他的音容是如此地誠摯。也許我應該跟他談談……
&ldo;一切都是為了行善,&rdo;科爾曼繼續說道,&ldo;一是為家庭暴力受害者;二是為了給一個專門幫助流落街頭的lgbt青少年的慈善基金捐款。&rdo;
亞歷克斯坐下來取過合同,開始瀏覽每一頁。
&ldo;流落街頭的lgbt青年,嗯?這些慈善專案是什麼時候選定的?&rdo;我問道。
這也是迪安用來打動我的一種手段嗎?他知道我曾流落街頭嗎?他知道我的朋友中有四位就是家暴的受害者?不過,如果迪安當時所說的是實話的話,那他也曾在街頭流浪過,並飽受家庭暴力。
&ldo;幾個月前,&rdo;科爾曼說道,簡直是在對我的腦補啪啪打臉。當然了,也有可能是他在說謊。&ldo;我們的安排都是早早定好的。通常會提前幾個月甚至幾年計劃好。&rdo;
亞歷克斯繼續瀏覽著合同檔案,飛快地掃過每一頁。
&ldo;能讓我們商量下嗎?&rdo;艾瑞克說道。
科爾曼點了點頭,拿起他的公文包離開了體育館。
&ldo;義演確實是為行善,&rdo;艾瑞克說。&ldo;不過你如果不想去的話也可以理解。沒有人會怪你的。你不去,慈善演出也會照辦。&rdo;
&ldo;對,&rdo;傑西說,&ldo;不過如果你去的話,就會增加公眾對它們的關注度。&rdo;
&ldo;沒錯,&rdo;班吉說著,後仰躺下,腦袋枕在身後的臺階上。&ldo;你打算怎麼做?&rdo;
我長長嘆了口氣。&ldo;我不知道。傑西是對的。如果去的話的確會招來更多關注,而且為了閣樓,我也確實需要那筆錢。&rdo;
&ldo;閣樓?&rdo;瑞克說著,坐在了班吉旁邊的座位上。&ldo;你要翻修嗎?&rdo;
&ldo;不是。泰瑞沒有告訴你嗎?&rdo;
&ldo;是你讓我們別說的,&rdo;泰瑞說著,坐在我身後的座位上。
我還真不敢相信他的話。卡爾-艾爾嘴是很牢沒錯,但是對泰瑞來說,守住秘密可就沒那麼容易了,不過他絕對沒有艾瑞克和班吉嘴巴大,那倆人似乎認為所有人都應該知道小團體裡發生的一切。
&ldo;我應該早點跟你們說的……閣樓被賣掉了。&rdo;
&ldo;噢不。&rdo;班吉站起來推了一把我的肩膀。&ldo;你個壞蛋。你應該早點告訴我們的。這樣我們就能為你做點什麼了。&rdo;
&ldo;沒用。&rdo;我把頭向後靠在泰瑞的兩膝之間。&ldo;閣樓很貴的。三萬塊都不夠,不過也許足夠讓新房主把閣樓租給我。&rdo;
好長一會,唯一的聲響就只剩亞歷克斯翻動合同的聲音,我簡直能聽到朋友們努力想解決方案的腦筋運作聲了。
&ldo;我沒轍,&rdo;卡爾-艾爾坐在比我低一排的位置說道。&ldo;假如最後實在沒
本章未完,點選下一頁繼續。