會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 上帝的微笑的英文 > 第4部分

第4部分(第1/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 王者:爆殺全網高手穩居巔峰榜一吳勝與思梨愛情之旅崩壞:我的青梅是梅比烏斯重生小智:解決遺憾約戰,選我當主角?大可不必!穿書後我要殺瘋了小桔子成長記NBA:我以控衛封神豪門爹地別想逃惡魔遊戲:天崩開局覺醒鬥羅系統,成為全國最強精靈之生草訓練家鬼滅:不會呼吸法?我請緣一代打什麼?你說我是德拉科馬爾福?EXO之故事的惡女原神:流星知願,華彩漫天誰說橄欖球員太硬,吃不了軟飯?終章【殘夢幽影】崩壞重生劇本,開局殺模擬器主角率土:屬於我的故事

�雋勻嘶卮穡骸芭叮�揖醯帽熱ツ昊乖讀�100碼呢。”

Two Hunters

Two hunters hire a small plane to take them to a remote area of Canada。 Upon dropping off the hunters; the pilot tells them;“Remember only one moose; because the plane wouldn’t be able to take off with more weight than that。” The hunters go off。

A week later when the plane returns to pick them up; the two hunters are standing by the lake with two moose。 The pilot fumes; “I told you guys only one moose。 and you’ll have to leave one because we won’t be able to take off with that much weight。”“Oh; e on;” beg the two hunters;“Last year the pilot let us take two moose on; you’re just a chicken。”

Not wanting to be accused of being a coward; the pilot allows the two to bring both moose on the craft。 The plane starts across the lake; straining to take off。 The pilot tries and tries to no avail and the plane crashes into the trees at the end of the lake。 A while later after ing to one of the hunters gets up and looks at all the scattered debris of the wreck and says;“Where are we?” To which the other hunter replies; “Oh; I’d say about a hundred yards farther than last year。”

郵政快遞

我的丈夫希望獲得一次面試的機會,便讓我到郵局寄他的履歷表。他提醒我要以最快的方式寄出去。

聽到他的語氣緊迫,我就抓起一把零錢,衝出了家門。到了郵局,我衝到拒臺前,氣喘吁吁地向職員說明我的信必須馬上寄出。他隨便稱了一下信的重量,說要收10元零3分。我翻遍了所有口袋,連硬幣都拿了出來。“可是我沒有10元零3分,”我說。他又敲了幾個鍵,然後說:“那好吧,7元4角,夫人。”

我又一次無奈地說:“對不起,我沒有7元4角。”

“那麼,”他嘆了口氣,“說說你到底有多少?”

我畢恭畢敬地回答道:“我一共有2元1角5分,先生。”

他聽完,轉過身去對同事喊道:“嗨,查理,把鴿子準備好。”

目錄
時間真奇妙[綜]為何我沒有成為馬猴燒酒婆媳拼圖清史情書皇御之戀之酒吧天使亂世寵兒:朱顏戲天下
返回頂部