35.深不可測的安娜(第1/4 頁)
“真厲害啊,特列斯先生。”
看著白髮的薩卡茲將那隻裂獸舉過頭頂,安娜想起來了他們學校的那位新來的教官,說什麼烏薩斯全民皆兵,讓他們這些中學生分小組進自然公園捕獲裂獸然後馴養什麼的,老實說安娜覺得那位教官多少有些問題。
儘管對於烏薩斯來人說,兇猛的裂獸是烏薩斯人必須克服的一關,
但是總歸讓中學生來捕捉裂獸她多少覺得那位熱血教官腦子有點問題。
那些學生社團的好鬥分子對和裂獸大戰也許心懷期待,但是安娜這樣的文學少女對所謂的裂獸馴養可沒什麼太大的興趣,要是能成為助手的可愛小動物,她說不定還能提起不小的興致去馴養一番。
裂獸,算了吧,她其實本來就打算和夥伴們固守陣地,畢竟那位教官也說過了,抓不到也不會有什麼影響。
所以她就當是在和自己的夥伴們來一場露營和野外生存了。不過特列斯的出現的確是意外之喜。
她聽說薩卡茲人邪惡且強大,其中有些種族還是天生的源石技藝編織者。
不過比起書本,她更好奇現實中的薩卡茲人比起那些記載邪惡歷史的教科書又是怎麼樣的差別。
不過比起編織源石技藝的高手,眼前將裂獸舉過頭頂的白髮薩卡茲更像是他們那個腦子由肌肉構成的教官。
“卡茲戴爾爆彈!”
抱起那隻裂獸的特列斯也是有些上頭的直接將其狠狠的往地上一砸,還一邊喊著有些意義不明的招式。
“與其說是卡茲戴爾爆彈,你的招式更像是哥倫比亞那邊的摔跤比賽的技術。”
安娜看著被摔的七葷八素的裂獸,不由得感到期待落空,她還想見識見識薩卡茲咒術或者說那所謂的編織源石技藝呢。
“安娜小姐你還懂這個?”
“稍微看過一些相關的書籍,不過哥倫比亞摔跤比賽的招式似乎更適合阿達克利斯。”
“最古老的摔跤戰士的確是從薩爾貢起源,只不過將其作為表演形式和取悅觀眾發揚光大的則是哥倫比亞人。”
“特列斯先生倒是懂一些偏門的知識呢。”
“不,因為以前和阿達克利斯的摔跤手打過架,脖子差點被弄斷。”
薩爾貢的太陽神,那被丟到高空百米左右的地球上投幾乎是把特列斯從夢裡嚇醒,有時候那如臨其境的夢境的確很糟糕。
“”
安娜不知道該怎麼回特列斯這句話,這人為什麼可以像是在說年輕時候幹過的糗事一樣說出自己其實差點在摔跤裡被人搞死這件事情?
“為什麼要後退呢?”
“因為我突然覺得特列斯先生有點可怕。”
“額”
特列斯想了想,好像和小女生講什麼摔斷脖子之類的話的確有些暴力了。
“那咱們把這隻拖回去?”
“沒問題,營地有教官配給的籠子,我檢查過,只要關進籠子之後,等待野營結束就可以了。”
“說起來烏薩斯的學校真厲害啊,居然還有馴養裂獸作為課程。”
“特列斯先生,薩卡茲們都像是你這樣的?”
雖然他徒手直接打暈了裂獸,但是不可思議的是,安娜不覺得她有那種難以接近的危險氛圍。
“不,像我這樣的薩卡茲應該是在少數,大部分的薩卡茲都是在大地上掙扎的可憐人,他們被其他人歧視、畏懼甚至排斥,但是卻又不得不出賣自己的本事來在夾縫之中生存,僅僅是因為他們擅長源石技藝,而且容易被感染礦石病。”
“”
安娜陷入沉思,畢竟這是從一個薩卡茲口裡說出來,難免有些個人色彩,但是她能夠聽出來,他口中關於薩卡茲境遇的說