第18頁(第1/3 頁)
福爾摩斯不失風度地微微一笑,說道:&ldo;督察長先生,如果這些都是你所謂的原則的話,你已經違背了至少三四次了。顯然你是看過不少有關我的報導,才知道我一些特點的。而且,你對連載小說《巴斯克維爾的獵犬》中的部分情節也十分熟
悉。&rdo;
凱恩咕噥了一聲。&ldo;很好,你說的有一定道理。也許我是不經意間看到過關於你的一些報導。不過,這並不表明我就對其內容深信不疑。比如,我方才提到過你的推斷……你能猜出我最近幹了些什麼嗎?&rdo;
福爾摩斯用不太武斷的口氣說:&ldo;晤,首先,你違背了你可貴的原則,喬裝打扮去維多利亞車站察看過水陸聯運列車!&rdo;
凱恩甕聲說道:&ldo;錯了。我沒有喬裝打扮!&rdo;
我的朋友反駁說:&ldo;你是個警察,可你穿的是便服,卻不是制服。&rdo;
凱恩反唇相譏:&ldo;你是在玩弄字眼。你甚至不敢肯定我去了維多利亞車站,而不是切瑞車站。&rdo;
&ldo;親愛的督察長,這太容易猜了。我取道布賴頓從福爾黑文到這兒時,注意到維多利亞車站前有一條路。這條路上的白堊灰被人踩過了。&rdo;
凱恩厲聲問道:&ldo;什麼樣的白堊灰?&rdo;
歇洛克。福爾摩斯指指督察長的靴子,平靜地說:&ldo;你的靴子上還沾著不少呢,所以我建議你甚至可以用科學的方法好好檢驗一下。這一切我都是根據你大衣口袋中露出的小記事本來推斷的,我猜想你記下了從維多利亞車站發出的各趟聯運列車的時間表,包括開往巴黎方向的。&rdo;
凱恩非但沒有表現出半點風度,反而咆哮道:&ldo;好呀,既然你這麼聰明,怎麼不幫我找出那個拿著斧頭亂砍的瘋子呢?&rdo;福爾摩斯禮貌地一笑,準備走前門離開。
我想了想,接著問道:&ldo;那麼,你允許我們替你調查嗎?&rdo;
督察長聳聳肩說:&ldo;為什麼不?庫珀現在已經離開本國了,如果你們想幫忙的話,祝你們旅途愉快!&rdo;
出了門,我說:&ldo;福爾摩斯,他說得也許不錯。畢竟,有人曾親眼看見庫珀騎車往鐵路方向去了。弗羅前也說過,她最後見到他時,他說&l;我得去鐵路了!&r;只是我們還不知道該從哪兒開始找。&rdo;
福爾摩斯哼了一聲,噗噗地吹著他的空菸鬥。&ldo;你可能不知道,華生,但這並不意味著我也不知道。&rdo;
沒煙抽令福爾摩斯變得有點乖戾,他在柱子上敲著菸鬥。&ldo;華生,我得先買點菸絲,沒它還真不行。&rdo;這時,出現了一隻靈敏的小獵狗。它突然朝我的朋友跳過來,無疑是表示友好。可福爾摩斯卻不喜歡狗,叫道:&ldo;抓住那隻狗,別讓它煩我!&rdo;
我抓住了這小機靈鬼的脖圈,它不停地扭來扭去,想掙脫出去。這時,擠奶女工弗羅前跑了過來,略帶歉意地說:&ldo;嗅,先生,這是庫珀的狗,名叫朱莉。庫珀非常喜愛它,它對庫珀也是一樣。可是現在庫珀不在了,沒人疼它了,所以你得原諒它。&rdo;
福爾摩斯態度立刻來了個大轉彎,頗令我吃驚。&ldo;沒關係,這可憐的小東西失去了主人當然會很傷心。我們能帶它去小巷裡散散步嗎?&rdo;
弗羅茜拍手道:&ldo;哦,先生,你真好。看得出你很喜歡狗。請稍等,我去拿牽狗帶!&rdo;
弗羅茜跳著跑開了,顯然福爾摩斯的&ldo;好意&rdo;令她十分高興。我說:&l