第113頁(第1/2 頁)
&ldo;一點不錯。我們常常租一個大廳,在報上刊登降神會的廣告。前來參加的人
絡繹不絕,比看我們任何一場演出的人都要多得多。開場白總是先表演讀心術。我
雙眼被緊緊蒙上,透過暗號傳遞資訊。然後佯裝從已故的親人那兒得到訊息,甚至
在夜裡,我們悄悄地徘徊在墓地,打著手電筒,辨認墓誌銘。我們總是尋找剛去世
的人,設法查明與他有關的所有情況,以便在降神會上把這些作為來自幽靈的訊息
拋售。我們收集了大量的資訊,非常有用,用句行話來說,用招魂術迷惑鄉下人,
對我們來說是易如反掌。&rdo;
福爾摩斯一直默不作聲,這時他插言道:&ldo;你們還幹些什麼?是不是還搞些私
人諮詢活動?&rdo;
&ldo;是的,每次降神會結束後,以解答一些有關他們已故親人的疑問為名,我常
留下幾個愛傳流言蜚語的當地人。我總在化裝室裡,這些人對我的表現沒有不滿意
的。有時,每次收一美元的費用,那些女人被我迷住了。那些男人則不容易上當受
騙,但在降神會場裡我也設法與他們漸漸搞熟了。嗅,沒什麼了不起的,只不過是
想讓他們聽從我的擺布,當然,我們並不以此為榮。現在你們清楚了,哈里為什麼
對騙人的招魂術如此諳熟。雖然這些年來他一直試圖忘卻這些事。我想,他這樣做
是為了驅除縈繞在他心靈中揮之不去的陰影。我與哈里不同,我接受招魂術巫師的
觀點。如果打算重操舊業的話,我需要引起公眾注意。數以百計的人目睹過我們的
讀心術,其中有些是魔法師,他們很可能看破了我們的奧秘,甚至有可能記住這些
密碼及它們的前後順序。&rdo;
&ldo;親愛的夫人,聽了你的這番話,我就不必再談自己對密碼的看法了。現在請
說說你的戒指及裡面刻的字,你過去對布里傑提過這事嗎?&rdo;
&ldo;提過,我說過戒指內刻有字,但從未告訴他是什麼字!&rdo;
&ldo;這我相信,你是不是在亞特蘭大城告訴他的?&rdo;
&ldo;是的!&rdo;
&ldo;但你最近曾把戒指從手上取下來過,也許是多年以來第一次。&rdo;
&ldo;你怎麼會發現的?&rdo;
&ldo;降神會後你很輕鬆地就取下了戒指,然而我注意到你手指上的很深的印痕,
這表明在此之前你從未脫下過它。因此我推測你最近曾取下過它,儘管是多年來第
一次。&rdo;
&ldo;你分析得很不錯,我在亞特蘭大曾與布里傑牧師一起購物。他帶我進了一家
珠寶店,準備買些禮物送給他的侄女,想請我噹噹參謀,替他的侄女挑一些領帶別
針。這時店主走過來,提出要為我免費清洗手上的戒指,我費了很大力氣才把它從
手上取下,因我不想錯過這個省錢的機遇。戒指被店主清洗完畢之後,我又戴上了
它。但福爾摩斯,我的老朋友,當時布里傑在店堂的另一端挑選領帶別針。&rdo;
&ldo;的確如此,但在領你去珠寶店之前,他已經賄賂了店主,讓他窺視你戒指裡
的字。不要忘了,你對布里傑說過戒指裡的秘密。&rdo;
看得出,比阿特麗絲對福爾摩斯的推論毫不驚訝,並不把自己被騙一事看得很
重。&ldo;他真