第13部分(第3/4 頁)
他對他們其中的一個人說道:
〃可以把他放開,他沒有任何更多的東西了。那塊金子大概是偷來的。〃
男孩臉朝下倒在了沙地上。那個領頭的人的一雙眼睛尋找著男孩的眼睛,而男孩的雙眼正望著金字塔。
〃我們走吧。〃領頭的人對其他人說。
而後又轉向男孩說:
〃你不會死的,你會活下去,而且會懂得一個人不能如此愚蠢。兩年前,就是在你現在待著的地方,我也兩次做了同一個夢,夢見我應該到西班牙的原野上去,尋找一座倒塌的教堂,牧羊人經常帶著他們的羊群在那裡過夜,聖器室裡生長著一棵埃及榕,如果我從這棵埃及榕的根部挖下去,就一定會找到一批埋藏著的財寶。可是我並不愚蠢,不會僅僅因為一個做過兩次的夢而穿越一座沙漠。〃
說完他就離去了。
男孩艱難地站立起來,再次朝金字塔望去。金字塔在朝他微笑,而男孩也以微笑回報,心靈充滿了幸福。
他找到了財寶。
男孩名叫聖地亞哥。暮色兒乎已耍降臨時,他來到了那座廢棄的小教堂。埃及榕依然生長在聖器室裡,透過毀了一半的屋頂依然能看到群星。男孩回憶起,有一次他曾領著羊群來到這裡,除了做夢之外那是一個寧靜的夜晚。
現在他又來到了這裡,不是領著羊群,而是帶來了一把鐵鍬。
他久久地凝視著天空。後來他從褪搭裡取出一瓶酒喝了起來。他回憶起在沙漠的那個夜晚,當時他也是望著群星,與鍊金術士一起喝酒。他想起了他走過的許多道路,還有上帝為他指出財寶的奇異方式。假如當初他不相信兩次做過的同一個夢,就不會遇到那個吉卜賽女人、聖王、小偷以及……〃是啊,那是個極長的名單,但是道路已被種種預兆寫定,因此我不會走錯。〃他自言自語道。
男孩不知不覺地睡著了,當他醒來時,太陽已經升起很高了。於是他開始在埃及榕的根部挖掘起來。
〃老巫師,〃男孩想道,〃你無所不知,甚至給我留下了一塊金子,好讓我能回到這個教堂來。看到我穿著破爛衣衫回去時,那位修道士笑了。難道你就不能讓我免受這次罪嗎?〃
〃不能。〃男孩聽到風聲說道,〃如果我事先告訴你,你就不會看到金字塔。它們非常壯麗,你不這樣認為嗎?〃
這是鍊金術士的聲音。男孩微微笑了,接著又繼續挖掘。半個小時之後,鐵鍬碰到了某個堅硬的東西。一個小時之後,男孩眼前出現了一個裝滿西班牙古金幣的箱子。箱子裡還有寶石、裝飾著紅白兩種顏色羽毛的金製面具和鑲嵌著鑽石的石制偶像。這是一次征服的戰利品,國家早就把它們遺忘了,而征服者本人也忘記了將其告訴他的子女們。
男孩從褪搭裡取出烏陵和土明。他只使用過一次這兩塊寶石,是某個早晨在一個市場上。生活及其道路總是充滿著預兆。
男孩把烏陵和土明收進寶箱裡。這也是他的財寶的一部分,因為它們能使他回想起那位他將永遠再也無法見到的老聖王。
〃生活對追隨自己天命之人是慷慨的,〃男孩想道。此刻他回想起他必須要到塔裡法去,把全部財寶的十分之一送給那位吉卜賽女人。〃吉卜賽人是何等地聰明啊,〃男孩想道。也許是這樣的,因為他們到處旅行。
風又重新颳了起來。是來自非洲的黎凡特風。它沒有帶來沙漠的氣息,也沒有帶來摩爾人人侵的威脅。相反,它帶來了一股他非常熟悉的香味,還有一個吻的響聲——這個吻緩緩地、緩緩地而來,直到停在他的雙唇上。
男孩微微笑了。這是她第一次這樣做。
〃我來了,法蒂瑪。〃他說道。
(全書完)
更多精彩好書,更多原創手機電
本章未完,點選下一頁繼續。