第73頁(第1/2 頁)
我興高采烈的心情徹底破裂了。
&ldo;誰在那裡?&rdo;
真笨!他們當然都已經走了,如果他們過去沒有介紹自己的話,現在肯定也不會。
我檢視著門,想找出被強行開啟的痕跡。鎖完好無損。木頭也沒有被鑿過。
心狂跳起來,我衝進了房間。
每一個抽屜都被拉出來了。我的手提箱也被倒放過來,裡面的東西全都被倒了出來,而且被弄壞了。
我的手提電腦被從桌子上扔到了地下。
我試著思考這一切到底意味著什麼。
是小偷?當然不是!
為什麼還要留下電腦呢?
這意味著一個警告?
來自誰?關於什麼?
我用顫抖的手拿起了內衣、t恤和牛仔褲。
就像傑克收集起散落在他卡車周圍的物品那樣。
我的意志渙散了。
我知道。
這種想法成了形。現在憤怒充滿了我全身。
&ldo;你們這些討厭的私生子!&rdo;
我砰地關上抽屜。把我的衣衫折了起來。疊起我的褲子。
憤怒和屈辱讓我變得堅強起來,把我所有快要流出來的淚水擋了回去。
我收拾完臥室以後,走到浴室。收拾好我所有的化妝用品。我洗了洗臉,梳了梳頭。
我剛剛換好襯衫,電話就響了。賴安正在大廳裡等我。
&ldo;我的房間被洗劫了。&rdo;我說,沒有一句開場白。
&ldo;狗娘養的!&rdo;
&ldo;很可能是那些正在尋找馬克斯的考古阻礙者們幹的好事。&rdo;
&ldo;你今天早上運氣真是不好。&rdo;
&ldo;是很不好才對。&rdo;
&ldo;我會和這裡的經理談談的。&rdo;
&ldo;我正要下樓去。&rdo; 棒槌學堂&iddot;出品
我下樓的時候,賴安已經和弗裡德曼站在一起了,而且他們已經初步瞭解到了兩件事情:沒有造訪者來這裡詢問過我的情況;接待人員沒有把我房間的鑰匙給別人。
也沒有允許任何人這樣做。
我相信。這個美國僑居酒店是由阿拉伯人控制和經營的。我懷疑在這裡工作的人員中有一位同情考古阻礙者的人。
那位經理,哈那尼女士,問我是否希望在當地警局登記一個備案。她的聲音明顯地表達了她堅決不歡迎我這樣做的意思。
我放棄了登記備案。
哈那尼女士明顯地如釋重負,她承諾會進行一個內部調查,提高酒店的安全性,並且會對我所有被偷走或者損壞了的東西進行賠償。
弗裡德曼對她說這是一個很好的計劃。
我提出了一個請求,哈那尼女士聽完以後就匆匆忙忙跑到廚房去了。
當她回來的時候,我把那些東西放到了我的揹包裡,說了聲&ldo;感謝&rdo;,然後告訴她我沒有丟失什麼值錢的東西。
我爬進弗裡德曼的車子,我知道再過一段時間,我就會後悔我做的那些沒有丟失東西的申明瞭。但是如果我不那樣做,我就會受到職業道德感的譴責。我躺在後座上,獨自呆在黑暗裡,我知道我希望賴安此刻能躺在我身邊。
※ ※ ※ ※
我們幾乎用了一個小時才到達汲淪谷。耶路撒冷的警察們在通往伯利恆的路上發現了一枚自殺式炸彈。於是在路上設立了特別檢查站,交通情況陷入了混亂。
在去那裡的路上,我問了弗裡德曼關於許可證的事情。他拍了拍