第11部分(第2/5 頁)
外婆笑了,“你這麼說,好像你見識過很多魔鬼似的。”
“真正的魔鬼就會有——魔鬼樣,你說呢?”
“我想,如果他要偽裝,他可以變得像天使一樣。”
我小心地挑選著用詞,“亨利有一次告訴我,他的醫生認為他是一個新人種。您明白嗎,就像是進化更前進了一步。”
外婆搖頭,“那和魔鬼一樣糟。天哪,克萊爾,要嫁給這樣一個人,你究竟是怎麼啦?想想你們以後的孩子!突然消失到下個禮拜,然後又蹦回早飯以前!”
我哈哈大笑,“那該有多刺激啊!像瑪莉·波平絲④瑪莉·波平絲; 英國兒童文學作家P。L。特拉夫斯所著的同名小說中的人物。仙女保姆瑪莉·波平絲來到人間幫助班克斯家的兩位小朋友重拾歡樂,教導他們如何克服生活的困難。或是彼得·潘那樣。”
她輕輕捏著我的雙手,“好好想一想,我的寶貝:在童話裡,只是孩子在享受各種歷險,而媽媽只能呆在家裡等著他們飛進窗戶。”
我看了看地上亨利剛剛丟下的那堆皺巴巴的衣服,我把它們撿起來摺疊好。“等一會兒,”我一邊說,一邊找到衣物箱,把亨利的衣物裝進去。“我們回屋去吧,過了午飯的時間了。”我牽她從岩石上站起來,風呼嘯著吹過草地,我們斜著身子,奮力向房子走去。當我們回到那塊高坡時,我轉過頭看了看空地。那兒空蕩蕩的。
幾天後,我坐在外婆床前,給她念《達洛維夫人》⑤《達洛維夫人》(Mrs。Dalloway);又譯為《時時刻刻》,維吉尼亞·伍爾芙著。小說圍繞著作者伍爾芙,講述三個女人一天中的時時刻刻。
。天黑了,我抬起頭,外婆好像睡著了。我便停下來,合上書。她睜開眼睛。
“外婆。”我說。
“你想念他麼?”她問我。
“每天,每分每秒。”
“每分每秒,”她說,“是呀,就是那種感覺,對麼?”她側身把頭埋進枕頭裡。
“晚安。”我對她說,然後關上燈。我站在黑暗中,望著床上的外婆,一種自艾自憐的情緒油然而生,就像是被剛剛注射進了身體裡。就是那種感覺,是麼?是的。
讓我準時進教堂吧
……一九九三年十月二十三日,星期六(亨利三十歲,克萊爾二十二歲)(早晨6∶00)亨利:我清晨六點醒來,外面下著雨。我正躺在一家叫“布雷克之家”的溫馨小旅館裡,這是個綠色的小單間。小旅館恰好在南黑文的南海灘上,是克萊爾的父母挑的。我爸爸此刻正在樓下另外一個小單間裡熟睡,那是同樣溫馨的粉色,隔壁金太的則是一間黃色的,外公外婆睡在超級舒適的藍色貴賓房裡。我躺在無比柔軟的床上,身下是蘿拉·艾詩莉牌的床單。我聽見窗外的風撞擊著房子,雨水傾盆而下,我懷疑這暴雨的天自己還能不能跑步。頭頂大約半米上方,雨水敲打著屋頂,再沿著溝槽嘩嘩流過。這間屋子類似一個閣樓,有張小巧的書桌,必要時還可以在上面寫一些婚禮上的動人感言,五斗櫥上還擺著裝了洗臉水的大口水罐和洗臉盆。頂樓的溫度很低,就算我要從罐子裡取水,也得先敲破一層冰。在這間綠屋子的中央,我覺得自己就像只粉紅色的毛毛蟲,先吃得飽飽地鑽進來,然後努力變成蝴蝶或是類似的東西。此刻,此地,我並沒完全清醒。我聽見有人咳嗽,我聽見自己的心跳,然後是一聲尖叫,那是我的神經系統開始自我運作了。哦,上帝啊,就讓今天成為平平常常的一天吧,讓我平平常常地喝醉,平平常常地緊張,讓我準時地、及時地趕到教堂吧,讓我別嚇到別人,更別嚇到自己,讓我盡全力度過我們的大喜之日吧,不要有什麼特別,讓克萊爾一切順利吧,阿門。
(早晨7∶00)克萊爾:我在床上醒來,我
本章未完,點選下一頁繼續。