會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版第一句 > 第57部分

第57部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 新世紀福音戰士,在維修部的故事乒乓:師承張藏獒續寫國乒榮耀網王之幸村精市的小網友超厲害的前世不知老婆好,重生糾纏要抱抱末世武裝機動車:鐵人三項行動你是說吸血鬼在名柯開深夜食堂?崩鐵,鏡流師弟的我加入屠神組超氣人影帝不為人知的那些年快穿,男主他又又又殺瘋了快穿之炮灰逆襲上位霍格沃茨的遠古惡魔大夢歸離之我命由我不由天家有邪神初長成變身失落公主,我在新手村賣核彈籃球夢之揮手之間全息網遊:擁有神器後我職業全能賽馬娘:走向世界的光雙對比:海王小智,全世界麻了!我的番茄日常病弱幼崽?不,是世界天災!

“Then; sir; listen。 You were from home last night?”

“I was: I know that; and you hinted a while ago at something which had happened in my absence:… nothing; probably; of consequence; but; in short; it has disturbed you。 Let me hear it。 Mrs。 Fairfax has said something; perhaps? or you have overheard the servants talk?— your sensitive self…respect has been wounded?”

“No; sir。” It struck twelve—I waited till the time…piece had concluded its silver chime; and the clock its hoarse; vibritting stroke; and then I proceeded。

“All day yesterday I was very busy; and very happy in my ceaseless bustle; for I am not; as you seem to think; troubled by any haunting fears about the new sphere; et cetera: I think it a glorious thing to have the hope of living with you; because I love you。 No; sir; don’t caress me now—let me talk undisturbed。 Yesterday I trusted well in Providence; and believed that events were working together for your good and mine: it was a fine day; if you recollect—the calmness of the air and sky forbade apprehensions respecting your safety or fort on your journey。 I walked a little while on the pavement after tea; thinking of you; and I beheld you in imagination so near me; I scarcely missed your actual presence。 I thought of the life that lay before me—your life; sir—an existence more expansive and stirring than my own: as much more so as the depths of the sea to which the brook runs are than the shallows of its own strait channel。 I wondered wh

目錄
孽徒下山後,七個師姐總想吃葡萄我搶了太上老君的煉丹爐超越萬界星際深空之魔界走上巔峰不朽丹神 勝己 usr
返回頂部