第24部分(第1/5 頁)
�諉嬪吹紫攣⑿Γ�砉�吞氐幕實巰衷詒蛔約旱牟獎�橢鶻掏磐爬ё �
“不用勞煩你了。”她說,“我已經代勞了。我向皇上建議,你就是最適合的人選。”她停頓了一會兒,“死棋,馬哈巴特汗閣下。”
她的語調輕柔,但他聽得出隱藏其中的威嚇,他將被驅離朝廷,送到喀布林當首長。不但在棋局上,還有在朝廷裡,他都被她設計了。馬哈巴特草率地敬禮,勉強地表示欽佩。雪瑞夫是對的,他警告過皇上對這個女人的感情。他記起皇上曾問他是否願意到德干監督當地活動,賈汗季是在警告他管好自己的事就好,但馬哈巴特沒有留意到這個暗示。現在他將前往喀布林,離亞格拉如此遙遠,幾乎橫跨了這個帝國,簡直生不如死。
他深吸了一口氣,緩緩吐出,說道,“感謝您對我的信任,陛下。到喀布林上任是很大的榮光。”
她的眼神警戒,“是嗎?我懷疑。你必須儘速動身,閣下,在一個星期之內。”
他快速地起身鞠躬,“正如您的命令,也許日後皇上會需要我在朝廷效命。”
她朝他揮揮手,當他是個奴僕,“也許吧,但不太可能。”
他離開之後,茉荷茹妮莎伸手探進身邊一個刺繡袋子裡,掏出一把金幣灑向庭院,金幣落地之前在空中旋轉,閃耀著金光。棋子們上前搶奪。“做得很好,”她喊道,“你們明天會獲得更多賞賜。”
太監們鞠躬,成列告退。她看著僕人們弄熄柱子上的火把,只留下兩盞油燈在她的沙發旁。她已經征服了一個障礙,喀布林離朝廷夠遠了,馬哈巴特將失去影響力,無法鼓動皇上反對她,但這還不夠,她的探子會向她回報他的一舉一動。
於是馬哈巴特帶著對茉荷茹妮莎深刻而強烈的恨意,長途跋涉前往喀布林。接下來的幾個月、幾年裡,他有足夠的時間考慮他到底哪裡做錯,能不能做得更好。但有一個信念絕對不會改變。
如果馬哈巴特有機會殺掉茉荷茹妮莎,他絕對不會遲疑,而他們都不知道,這個機會就要來臨。
書包 網 。 想看書來
玫瑰盛宴 第十一章(1)
“他那種神情自若的表情是我從未見過的……但其中也摻雜了極度的驕傲及輕蔑。根據我個人的觀察,庫倫王子的雄心壯志,早已遺留在他父皇后宮女眷的石榴裙下,這些人是他經常交談傾吐的物件。這群寵愛他的女人,為他獻上綴著珍珠、鑽石與紅寶石的斗篷。如果我猜想的沒錯的話,這是藉此轉移他對財富之外其他一切事物的注意力。”
……威廉·佛斯特(William Foster)編,
《託瑪斯·洛爵士出使印度記》
(The Embassy of Sir Thomas Roe to India)
“薩哈拉花園真是漂亮,陛下。”
茉荷茹妮莎和賈汗季貼身並行,身後跟著他們的隨從。她的手臂環繞在皇帝的腰間,而皇帝的手則搭在她的肩上。
“這個花園是以巴布林大帝一名愛女的名字來命名的,”賈汗季環顧四周,“也是我曾祖父親自設計的。他初到印度時並不開心,因為這裡酷暑難耐,著實消耗他的精力,他又苦無良方來緩解豔陽的煎逼。曾祖父因為無法重返喀布林,於是便將他最心愛的花園移植到這裡來。”
皇室成員們緩緩穿越芒果樹叢庇廕的花園。樹上的果實已近成熟,令人垂涎欲滴的豔黃果子累累欲墜。當他們穿過樹下時,一群棲息在枝丫上的翡翠鸚鵡紛紛振翅飛起,揚起啞啞的啼聲。
花園正中央四條水道交匯之處,一座由紅色砂岩建造而成的涼亭坐落其中。這是一座大型的開放式建築,由圓柱及尖拱支撐起遮蔽式的圓頂。儘管正值溽夏酷暑,