第16章 第16章(第1/3 頁)
所以她這個時候也明白了彼得的意思,開始認真的考慮了起來。
就像是彼得想要學習愛爾蘭口音一樣,米亞也有了這個念頭。
她的英語雖然殘留著瑪德琳·西斯菲爾德的身體本能,但是在口音上面,卻是真真正正的米亞本人自帶技能,所以她本身的口音是非常偏向彼得的,因為她的‘英語老師’確實是個地地道道的bbc廣播員——在被她爸從英國拐回來結婚之前!
而這種口音在這裡肯定是沒有愛爾蘭口音受歡迎的。
不過米亞說話的時候少,大部分都是傑克在進行交流,所以並沒有很多人發現這件事情。
而且按了按額角,米亞覺得其實二十世紀初期人民的腦補能力也不差,因為她即使是沒有說話也有很多人都不相信她跟傑克是兄妹。
雖然這是事實,但這些人把他們兩個腦補成為一對私奔的情侶這件事還是讓她感覺一陣心累。不考慮名譽問題,傑克真的不是她的菜啊!
如果這還不算是最坑的事情的話,那麼有人在背後議論彼得是她的哥哥這件事情就更讓人糟心了,這些善於腦補的‘小說家’們已經在心中編織了一個完美的劇情,被拐走的姑娘的哥哥找上門來的傑克已經成為了大家眼裡面的小可憐,現在正在努力的討好情人的哥哥,試圖給對方留下一個好印象呢!
真·槽多無口!
但是米亞也不可能到處去跟人家解釋她跟傑克之間的關係,本來就是假的,多說多錯啊!
所以她也只能當是沒有聽到,做一個聾子,要不然她還都能出去到處解釋她跟傑克不是情人,跟彼得不是兄妹嗎?
只能說腦補這種東西簡直就像是天空中的小鳥,你根本就沒辦法控制它們飛的方向,真的是太坑。
這件事情並沒有讓米亞煩惱多久,或者說她也沒那個時間去煩惱,因為彼得的話給她開啟了一扇新的大門。
“所以你現在在幫愛爾蘭人工作?”米亞慢吞吞的喝著牛奶,感覺世界真是奇妙,她遇見的人也很奇妙。
就像是彼得,這位先生無論從哪方面看都是一個典型的上層精英人士。傲慢、謹慎、嚴肅,配合著他的外表,總能讓人想起那些不近人情的政客們,誰會想到這位先生現在居然會跟愛爾蘭黑幫人士混在一起呢?
看看這位先生手上的那些賬本跟文書,米亞覺得搞不好這條街上會出現一個未來的教父級的人物。
不是她想的太多,實在是對方那個樣子,即使是沒了以往了記憶,依然能夠在那雙綠的讓人心裡發顫的眼睛中看到一閃而過冷酷。
這樣的人,不管他有沒有過去的記憶,都不會妨礙他在某個領域讓自己起飛的。
看看現在,才過去了多久的時間,她還在翻找著各種資料跟報紙的時候,這位先生已經成功的進入了愛爾蘭團體裡面,並且位置看起來還很重要,這已經很說明問題了。
搞不好以後還會有好萊塢電影拍攝關於他的傳記片什麼的,畢竟從泰坦尼克號上面活下來已經是個奇蹟,再成為一個教父什麼的,真的是很有噱頭啊!
想想美國人民對於這種題材的熱愛,不是不可能的事情啊。
“一些邊緣性的工作,做好了之後才有機會更進一步。”彼得看著米亞嘴上的那圈兒牛奶鬍子有點兒發呆。
沒了記憶不代表沒有常識,他在熟練的運用那些法律條款漏洞的時候就發現了這件事情,所以對於米亞的行為感到格外的奇怪,這完全不像是一個生活在上流社會的貴族少女。
倒不是說米亞的行為有多麼的粗魯或者是不體面,但彼得就是從她身上感覺到了違和。他隱約的感覺對方身上應該有什麼不對勁兒,可是卻無法確定。總不能用這個姑娘在廚藝上面非常擅長而懷疑對方的