第26頁(第1/3 頁)
我走上前去,迎接他的挑戰。他帶著傷疤的腦袋,輕易地躲過了我的第一招。我換了右拳,他抓住了我的前臂,然後逼了上來。
他呆滯的雙眼眨了一下,我感覺他並沒有認出我來。他一拳擊中了我的腹部,讓我放棄了防守。他的另一隻拳頭,擊中了我耳下的頸部。
我的雙腿碰到了舞臺的邊緣。我跌倒在鋼琴上,隨著琴鍵的刺耳雜音,我眼前一黑,失去了知覺。
第11章
在一條烏漆抹黑的小巷子裡,一個虛弱的小個子男子,背部倚靠著堅硬的牆壁坐著。他的臉正被同樣堅硬的物體擊打著。他的兩側下巴,也被輪流擊打著。他的腦袋隨著每一次擊打一起一伏,這動作長時間地重複著,令人窒息。每次拳頭打在他的下巴上,那虛弱的男子就無力地咬緊牙關,腦袋隨之顫動。但是他的胳膊,平靜地耷拉在身體兩側,雙腿也一動不動。
這時,一個高大的影子出現在了巷口。那影子先是單腿站立了片刻,如同一隻仙鶴,然後姿勢怪異,一拐一拐地朝著我們靠近過來。帕德勒仍在專注地揮舞著拳頭,對它毫無覺察。那影子在他身後站直了身體,揮起了一根胳膊。那胳膊垂下時,手中握著一個黑色的物體。它在帕德勒的後腦勺上,發出了清脆的聲響,像是核桃被敲碎的聲音。
他應聲跪在我面前。我讀不懂他的眼神,因為我看到的只有眼白。我一把將他推開。
艾倫&iddot;塔格特穿上了手中的鞋,蹲下來檢視我的情況。
&ldo;我們最好離開這裡。我沒有用力打他。&rdo;
&ldo;下次,你打算狠狠地揍他一頓之前,一定要先告訴我,我想在場觀看。&rdo;
我感到嘴唇腫了,腿也不像是自己的了。我費力地站了起來,雙腿幾乎無力支撐我的重量。我真想對著倒在路邊的那個人,使勁踢上幾腳。
艾倫&iddot;塔格特抓住了我的胳膊,拉著我朝巷子口走去。路邊停著一輛計程車,車的一扇門敞開著。街對面&ldo;瘋狂鋼琴&rdo;的灰泥門口,已經是了無人跡。他將我推進計程車,接著自己也上了車。
&ldo;你要去哪裡?&rdo;
一瞬間,我的腦袋中一片空白。然後我忽然感到憤怒。
&ldo;我想回家睡覺,但是,卻不能那樣做。&rdo;我煩悶地說,&ldo;斯威芙特在好萊塢大道上。&rdo;
&ldo;他們關門了。&rdo;司機說。
&ldo;我的車在那兒的停車場裡。&rdo;
我的槍在車裡。走到一半的時候,我終於有些清醒了。
&ldo;你從哪兒冒出來的?&rdo;我問艾倫&iddot;塔格特。
&ldo;我無處不在。&rdo;
&ldo;你少含糊其辭,我可沒有這份心情。&rdo;我衝著他咆哮。
&ldo;對不起,我在找辛普森。&rdo;他神情嚴肅地說,&ldo;那兒有一個叫作&l;瘋狂鋼琴&r;的地方,辛普森曾經帶我去過一次,所以,我想向他們打聽一下。&rdo;
&ldo;那也是我的打算。但是,你看到了,他們給了我什麼樣的答案。&rdo;
&ldo;你是怎麼找到那兒去的?&rdo;
我懶得解釋:&ldo;誤打誤撞。&rdo;
&ldo;我看到你出來。&rdo;他說。&ldo;我是走著出來的嗎?&rdo;
&ldo;差不多吧。有人扶著你。我在計程車裡觀望著。我看到一個彪形大漢,將你拖進了巷子,於是我就跟了上去。&rdo;
&ldo;我還