第268頁(第1/2 頁)
他走了,派去取鐐銬計程車兵牽著駱駝回來了,他是從我和本尼羅昨晚為騙敵人而紮營那個地方下來的。每套鐐銬包括一付腳鐐一付手銬。誰要是帶上這樣的鎖鏈,在此地的沙漠裡決不敢再想逃跑的,因為那將只有死路一條。鐐銬被從駱駝上搬了下來,準備著給奴匪徒們戴上。
第20章 &ldo;惡有惡報&rdo;
我們看到,被包圍的匪徒們聚集在剛才那個代表的周圍。他極力在說服他們,在他們之間開始了激烈的爭論。大家好像不願意接受他的建議。但最終他說服了他們,因為人們逐漸平靜了下來。他又回到我這裡時,向我報告說,大家願意投降。當他看到鐐銬時,感到有些意外,他不安地問:&ldo;這裡放著鐐銬,是給我們準備的嗎?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;我簡短地回答。
&ldo;這我們不能接受!&rdo;
&ldo;你們必須接受它!&rdo;
&ldo;可你自己不是說,我們反正在你的控制之下嗎?用鐐銬鎮我們完全沒有必要。&rdo;
&ldo;雖然沒有必要,但為了使我安心,我還是希望你們戴上它們。你們在運送奴隸,特別是男性奴隸時,不也是給他們戴上鐵索嗎,儘管你們知道,他們在沙漠裡是無法逃掉的。為了讓你們知道帶著鐐銬走路是什麼滋味,所以有這個必要。我饒過你們的性命,這是你們本不應得到的恩惠,故你們根本沒有理由為這付鐐銬而不滿。&rdo;
&ldo;我們的人會拒絕戴鐐銬的。&rdo;
&ldo;我不管這些。誰要是抗拒,誰就會得到一顆子彈。而且你們必須每一個人單獨過來,誰要是帶著武器,就立即把他絞死。&rdo;
我不改變這個命令。那個代表看到再反對也無用,於是又回到營地,告訴了匪徒們這個情況。很快他就回來,第一個接受了鐐銬。然後他依次喊著劫匪的名字,讓他們過來接受鐐銬。沒有一個人說話,但他們投向我的目光卻是一目瞭然的。我如果今後真的落入他們手上,後果肯定不堪設想!醜八怪最後過來,他是唯一不願沉默著接受這個命運安排的人。當他走過我面前時,舉起拳頭向我喊道:
&ldo;今天是我,明天就輪到你!我們要算帳的!&rdo;
&ldo;為此一會兒你要得到加倍的報酬。&rdo;我回答道。
受傷的敵人無法自己過來,我們必須到他們那裡去。正在我們要過去的時候,帳篷的門簾被開啟了,獲得自由的女奴們像潮水般地湧了出來,緊接著就出現了難以想像的熱烈場面。
人們都說,女性運用唇舌的本事,要比男性大得多,我是不是同意這種說法,現在已成了次要問題。面前的這個場面會使任何懷疑者都不得不心服口服地認同的,至少在費薩拉女人的身上,這種說法是百分之百地應驗了。她們運用言語之能量,幾乎達到令人望而生畏的地步!我們被淹沒在她們的溢美之詞當中,只能沉默無助地忍受。我被包圍了起來,擁擠、呼叫劈頭蓋臉而至,上百隻手伸向了我,真是有人喊,有人尖叫,有人啼噓,有人歌唱。我把雙腿岔開,想像一塊海上的礁石般屹立不動,但仍身不由己地被推得左右搖晃,幾乎無法站穩腳跟。
她們中只有一個人例外,那就是酋長的女兒。她立在旁邊,沒有參與眾人的狂熱,而是放任她的女伴們盡情發洩。當瑪爾芭看到我已經無可奈何的時候,便發出了一聲尖叫,女人們隨即退了回去,站到了她身後。她走到我的面前,向我伸出了手,並睜大眼睛嚴肅地看著我。
&ldo;原來這就是你。你的面容是這樣的,先生!我們觀察了事情的經過,看到你是如何制服欺負我們的壞人的。我們感謝你,並請你參