第3部分(第4/5 頁)
,把蔬菜、香料用黃油炒過後放入燴鍋,加入清湯和調料便成為馬賽魚羹的湯料。這些都是我獲得大獎賽後,XX公司的中國總裁請我吃法國大餐,熱情的法國老頭還特意為我介紹了它們的製作工藝。
看到這些連21世紀的法國人都平日不能吃上大餐,我有些憤怒了,做一罐地道的洋蔥湯需要耗費3個多小時。而能做成馬賽魚羹更是不可思意,在英國和西班牙艦隊嚴密封鎖的地中海沿岸,居然還能找到各種不同海魚,更別說全部10多道菜做完,需要多少人力、財力和時間了。該死的,難怪羅伯斯庇爾要不斷砍這些將軍的頭了。
看著我有些不高興的表情,送飯的人急忙解釋說,這是卡爾託將軍的意思,如果助理特派員還有什麼需要儘管提出。
還有什麼需要?我需要一把槍打爛那個畫家的頭。我努力壓制住自己的怒火,說道:“士兵們今天吃什麼。”
“兩塊黑麵包和一碗肉菜湯,助理特派員,”送飯的人恭謹的回答。
“那好你按照士兵們的伙食標準來兩份送到這裡,至於這些東西,請你送回去,並轉告將軍,他的好意我心領了。戰爭期間,助理特派員的食物一律以普通士兵的當天伙食為標準,”我看到送飯的人又想支吾的說什麼,立即將自己嗓門提高到100分貝,“別他媽的唧唧歪歪,聽清楚了這是命令!”
“遵命,助理特派員,我馬上給你去換,”送飯的人狼狽的逃出了房間,看來他的確是被我嚇怕了。
“報告,”剛出一個送飯的,又來一個上士。
“進來,有什麼事情,上士,”我問道,只是稍稍平息了心中怒火。
“報告助理特派員,羅爾上尉要我送來武器,”上士將一個小箱子放在桌上,開啟它,繼續說道:“一共3把短槍,火藥與工具若干,請查收。”
我看了看,都是嶄新的傢伙,的確是我要的東西,點了點頭,說道:“是的,我需要的東西全齊了,請代我向上尉表示感謝。”接著我拿出剛才寫好的報告,交給上士,說道:“請你明天早上把這封信,發給巴黎國民公會的巴拉斯議員。”
“遵命,助理特派員,”上士行禮後離開了房間,只是在他行軍禮的一剎那,他的臉上寫滿了崇敬,只是我心有所慮沒有看到而已。
半個小時後,兩份晚飯送來了,我與柯賽特草草吃完了飯,便各自獨自上床睡覺。勤務兵在向我道晚安後,對我說道,你是位好人。
那夜,我沒有洗漱,是沒有心情,這都要拜卡爾託將軍所賜。
第一集 戰鬥在土倫 第五章 公安委員會的辦公室
第二天,郵差帶著助理特派員的彙報與一封秘密信箋,趕往巴黎。當時的我根本沒有意想到,自己一封簡單的工作報告居然引發的公安委員會的一場爭論。
深夜的巴黎,距離國民公會不遠處的一個普通辦公室裡,燈火輝煌。一位中等身材正在房間會議座前走了走去,他蒼白瘦削,有些虛弱。一雙深陷的眼睛,時而熱情滾滾,噴射出太陽一般的光輝,時而又若有所思,顯得鎮定深沉。他,就是羅伯斯庇爾,國民公會議員、公安委員會委員、山嶽黨人的旗幟。
此時,坐在旁邊是公安委員會的同事、親密戰友丹東、聖鞠斯特、德布瓦、瓦雷納、庫東、卡爾諾、科爾多等人。丹東是位不修邊幅的人,穿著寬大的鮮紅色呢上裝,頭髮胡亂豎著。而他旁邊25歲的聖鞠斯特卻正好相反,黑髮垂肩的他著裝與正在走動著的領袖相仿,只是軍人出身的聖鞠斯特臉上不喜歡擦粉而已。他們兩個的神情與其他在場的人一致,非常嚴肅,都盯著在自己面前不停徘徊,顯得焦急不安的人。
停止轉動的羅伯斯庇爾,拉了把椅子坐下,對著同事們說道:“好了,我的同志們,現在讓大家討論一下
本章未完,點選下一頁繼續。