第79頁(第1/2 頁)
會不會洞中有洞呢1 麥克想到這裡,心裡豁然亮堂。他穿過石林,沿著巖壁細找,終於他在一塊兩米見方的大石頭處發現了象門一樣的縫隙。他興奮地將火把換到左手上,用右手推了推石塊,它紋絲不動。他又用手掌順著裂縫摸索,偶然間碰到一個象圓球樣的小石頭,大石塊發生了吱吱聲。
麥克看了下,他明白了,小圓球是石門的開關。他馬上用勁擰動圓球,果然大石塊自動移開,露出了一道石門。這時一道紅光從門裡射出,連麥克身上的超微型話筒也發出了黃光。
麥克很快往裡走去,一眼就被放置在行臺上的一隻象玉石雕刻的鷹吸引住了。這隻約八十厘米而的鷹,一閃一閃地發出耀眼的紅光,把整個石洞照得通亮。
在怪鷹的右腳上,繫著一隻小瓶子。它的背後石壁上,刻著一幅希奇古怪的圖畫。
麥克看了看這些圖畫,弄不懂是什麼意思。又看看四周,再沒有其它東西。他斷定具有潛在能源的東西,可能就是這隻怪鷹。於是,他把怪鷹從石臺上小心哭翼地取下來,抱在懷裡,然後走出這間石洞,並隨手關上了石門。他見一切都恢復原樣後,就轉身下到水潭,沿來路離開了海底地窖。
舒拔很快就知道麥克找到了海底地窖。自從&ldo;海鯨號&rdo;
到來,他就讓白德一刻不停地進行監視。他知道他發現的秘密是絕對瞞不過麥克和伊莉莎白的,他們一定會去查個究競。
舒拔最看急的是他雖然找到了能源發生地,卻不知道那裡的情況。他害怕麥克找到並把那個神秘的能源得到手,但也無力阻撓。幾天來,他就在冥思苦想新的妙策。
這天,白德又大聲叫喊:&ldo;他進去了。&rdo;
&ldo;你嚷嚷什麼? &rdo;舒拔不滿地問。
&ldo;舒拔博士,麥克找到那個秘密的巖洞了。&rdo;
舒拔聞聲跑到螢光屏前,一動不功的盯著上邊跳動的訊號。
隔了好一會,他挺起了肚子,揉搓著兩手說:&ldo;好,好極了!&rdo;
&ldo;啊!&rdo;白德不敢相信自己的耳朵。前天還為麥克來了而發狂,今天眼看自己的發現被拿走,怎麼又好呢? 他張大著嘴巴望著舒拔。
&ldo;我說你是個笨蛋就是個笨蛋,麥克找到海底巖洞,不就等於我舒拔找到一樣嗎? &rdo;
&ldo;等於您……? !&rdo;
&ldo;唉! 你的腦瓜太沒用了,我是說,我們可以撿現成的。&rdo;
&ldo;那,那不是撿人家的便宜了嗎? &rdo;白德剛說完就感到可能觸怒舒拔,立即收住了嘴。
誰知舒拔不僅不氣,反而哈哈大笑。他得意他說:&ldo;這正是你要好好向我舒拔學習的經驗。作為一個我這樣有偉大抱負的科學家,就要會千方百計撿人家的便宜。這是一門很深奧的學問。&rdo;
&ldo;是,是,&rdo;白德順從地說。&ldo;可是,您怎麼撿呢? &rdo;
舒拔輕蔑地瞪了白德一眼,臉上露出詭詐的笑容。當然他是不會把自己的詭計告訴這個愚蠢的助手的。
第四章 圈套
麥克把怪鷹帶回潛艇後,心裡仍然很不踏實。這隻象化石一樣的鷹為什麼能夠發出強烈的光呢? 它什麼時候被放進地窖的? 強大的能源是從它身上發出的嗎? 一系列的問題使他坐立不安。伊莉莎白和艇上其他的人也無法解答這些疑問。麥克認為,地窖巖壁上的圖畫也許能回答,不過,他當時沒時間詳細研究,現在也難以回憶周全。
艇上的人都瞭解麥克辦什麼事都非常