第47頁(第2/3 頁)
;我說。
&ldo;別太刻薄了,馬洛先生。有些女人就是這樣。她們身不由己。他一開始又不是不知道。如果自尊心強起來,隨時可以走,用不著殺她。&rdo;
&ldo;我有同感。&rdo;
她身子坐直,狠狠地看著我,嘴唇抿起來。&ldo;原來他逃了。如果我聽到的訊息沒有錯,是你幫他的。我猜你引以為榮。&rdo;
我說:&ldo;我只是為了賺錢。&rdo;
&ldo;一點兒也不好玩,馬洛先生。坦白說我不知道為什麼要坐在這裡跟你喝酒。&rdo;
&ldo;洛林太太,這很容易改變呀,&rdo;我伸手拿杯子,把酒灌下喉嚨,&ldo;我以為你可以告訴我一些跟特里有關而我不知道的事。我沒有興趣推測特里&iddot;倫諾克斯為什麼把他妻子的臉打得血肉模糊。&rdo;
&ldo;這種說法太殘暴了。&rdo;她氣沖沖地說。
&ldo;你不喜歡這種字眼兒?我也不喜歡。如果我相信他做過這種事,我就不會來這兒喝螺絲起子。&rdo;
她瞪著眼。過了一會兒她慢慢地說:&ldo;他自殺,留下一份完整的自白。你還要什麼?&rdo;
&ldo;他有槍。&rdo;我說,&ldo;在墨西哥,光憑這一點,神經過敏的警察就可以向他開火。很多美國警察也用同樣的手法殺人‐‐有些是嫌門開得不夠快,隔著門板開槍。至於自白,我沒看到。&rdo;
&ldo;一定是墨西哥警察造假。&rdo;她尖酸刻薄地說。
&ldo;他們不懂得造假,歐塔託丹那種小地方不會。不,自白可能是真的,但不證明他殺妻,至少我認為不見得,只能證明他找不到擺脫困境的方法。在那種地方,某一種人‐‐你說他軟弱或感情用事都可以‐‐也許會決定不要讓親友受到難堪的注目。&rdo;
&ldo;異想天開。&rdo;她說,&ldo;人不會為了避免一點醜聞就自殺或故意被殺。西爾維婭已經死了。至於她的姐姐和父親‐‐他們會照顧好自己。馬洛先生,錢夠多的人隨時可以自保。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
本章未完,點選下一頁繼續。