第14頁(第1/2 頁)
他幹了一些他從來不曾幹過的事兒。他偷了她的一塊淺藍色小手絹,晚上坐在鎮上的旅館房間裡拿著它拚命地聞。有一次他把她留在桌上的半塊餅吃了,因為餅上印著她的齒痕。後來她找不到那半塊餅,他卻面不改色地撒著謊。整個說來他的舉止有點失常。但娜塔麗&iddot;傑斯特羅似乎一點沒覺察到。拜倫有一層深不可測的硬殼,從孩提時就已長成,保護他不讓他苛刻的父親看出他的懶惰和極差的學業成績。
1希臘神話裡的美男子,愛打獵而不愛女人。
他們經常聊天,當然啦,有時候也一起乘車出去在深山裡野餐,她幾杯酒下肚,就會稍稍對他熱情一些,態度有點象姐姐對待弟弟,不久他就打聽出她愛情故事中的一些重要事實。她曾在巴黎大學研究社會學,斯魯特是傑斯特羅的學生,教授寫信向他介紹了娜塔麗。他們之間爆發了愛情,後來娜塔麗在盛怒之下離開了巴黎,跟她父母在佛羅裡達住了一陣。隨後她又回到歐洲,在她叔父手下工作。據拜倫猜測,她來歐洲也是為了離斯魯特近一點,作另一次嘗試。斯魯特這時已接到調任華沙的命令,娜塔麗正計劃在七月間到華沙去看他,因為那時候傑斯特羅也要到希臘的島上去避暑。
有一次他們一起出去野餐,拜倫把酒瓶裡最後幾滴酒倒在她杯子裡的時候,大著膽子直截了當地刺探她一下。&ldo;娜塔麗,你喜歡你的工作嗎?&rdo;
她坐在一條毯子上,把兩腿裹在格子花裙子裡,眺望著山谷那邊棕色的冬天葡萄園。她把頭一歪,露出調皮的詢問神氣,答道:&ldo;哦,工作就是工作。怎麼啦?&rdo;
&ldo;我好象覺得你是在這兒浪費時間。&rdo;
&ldo;嗯,我來告訴你,拜倫。你在戀愛的時候,就會做出奇怪的事來。&rdo;他的反應很冷淡,臉上毫無表情。她接下去說:&ldo;這是一個方面。此外,坦白地說,我覺得埃倫相當了不起。你說呢?儘管他老想出一些非常奇怪的念頭,也非常喜歡自我陶醉,還有種種諸如此類的毛病,不過這本關於君士坦丁的書的確寫得很好。我父親是個慈愛、聰明、善良的人,但他只是個會堂負責人,也是個運動衣製造商。埃倫是個著名作家,也是我叔父。我揣摩自己很沾他的光。那有什麼不對呢?當然,我也喜歡替他打字,從新寫的原稿裡看他的頭腦怎樣工作。那是卓越的頭腦,他的風格也值得讚美。&rdo;她又帶著詢問神氣看了他一眼。&ldo;那麼你幹嗎要做這工作呢,我倒真是不太明白。&rdo;
&ldo;我嗎?&rdo;拜倫說。&ldo;我身上沒有錢了。&rdo;
早在三月裡,傑斯特羅接受一家美國雜誌約稿,準備為即將舉行的賽馬寫一篇特稿。這樣他必須放棄去希臘旅行的計劃,因為賽馬是在七月和八月舉行。可是這筆稿費優厚得近於荒謬的程度。他說,因此他捨不得拒絕。他跟娜塔麗說,她要是肯去觀看賽馬,代他做調查研究工作,那麼他就給她一半稿費。娜塔麗立刻答應了,沒想到‐‐拜倫是這樣看的‐‐她叔父是要阻止,至少是要延遲她去華沙的旅行。傑斯特羅有一次毫不含糊地說,娜塔麗那麼追斯魯特不是有身份女子應有的舉動,也不是好的策略。拜倫琢磨斯魯特並不想跟娜塔麗結婚,也明白是為什麼。對一個從事外交工作的人來說,在這樣的時候娶一個猶太女子做妻子是災難性的;雖然拜倫覺得,要是他處於斯魯特的地位,他會為了她高高興興地離開外交界。
娜塔麗當天就寫信給斯魯特,通知他說要把去華沙的日期延遲到八月賽完馬以後。拜倫看著她在打字機上打出那封信,竭力不讓心底裡的喜悅露到臉上。他心想,她也許去得成,也許去不成!也許在這期間會爆