第23部分(第4/5 頁)
,“邁克牧師,對不起,我沒有事先告訴你。我其實也是牧師。我也是被我的教會派到中國來的。我的派出教會是在紐約的長老會教會。”
他把手中的聖經遞給邁克,說道,這個版本是我們長老會自己內部翻譯和印刷的。我用的比較熟。
這次過來,他們所帶的所有東西,包括聖經,都沒有出版或者生產日期。所以麥軻也不擔心被質疑。
邁克接了過去,又拿出自己那本,和麥軻的對照看了一陣,確定這真是聖經。紙張的質量不說,那經文的翻譯顯然技高一籌,讀起來特別通順。
再看看自己那本,他不由得就問麥軻,有沒有多出來的,他想要一本。
這本麥軻可不能送人了,所以答應他新版印出來以後會給他留一本。
這時邁克牧師好像剛納過悶來,抱怨麥軻,“你都是牧師了,怎麼還讓我浪費時間傳基礎性的福音呢?”
麥軻再一次道歉。他當然知道邁克也是半真半假。牧師傳福音有人聽,是最讓牧師高興的事情,他豈會真生氣。不過麥軻還是給了他一個充足的理由,“我是牧師沒錯,可是我的未婚妻還是慕道友,你傳福音還是有真正的聽眾的。”
這一聲未婚妻,聽得一直在旁邊當優秀聽眾的那位臉上**辣,心裡甜蜜蜜,把頭扭到了一邊,不敢正視二人中的任何一個。
“什麼?她還不是基督徒,你怎麼就和她定情?你不知道信與不信的不能同負一軛嗎?”
這位老祖宗果然頑冥不化!這他也要管?不過他也沒有錯,雖然不是那麼絕對。麥軻趕緊擺低姿態,端正態度,說二人的關係只是二人都有這個意願,還沒有正式確定。到那時還有大段時間讓她成為主內的姊妹。
隨後,彼得就告訴他,他有機會去光西內地,問他願不願意同往。
“還有這事?”邁克頓時兩眼睜圓,並且放光。他在這裡可憋壞了!因為光州府把他們限定在一個非常狹小的範圍內,不準越雷池一步。能到更大的範圍去傳福音,是他夢寐以求的。他不禁對眼前這個年青人刮目相看。
這個當然打擾了他對麥軻未婚妻的注意,轉而問起麥軻行程和細節。而麥軻心裡卻有自己的思考,我可不敢把我的穿越物件放任不管。雖然一切都是神掌管,我能做到的事情也一定謹慎小心,盡力去做。
邁克牧師,我的老祖宗,你跟我走吧!
第37章 美艦護駕歸航
第二天的時候,邁克牧師不僅自己來了,還帶來了十幾位國際人士。這個有點出乎麥軻的意料之外。他的意思可是隻邀請邁克牧師一個人。當然這只是當時他心裡想的,並沒有明確表示出來。
既然來了,多幾個人也沒有關係。等邁克一介紹,麥軻心裡就樂開了。原來這些人除了三人和邁克一樣是牧師以外,還有四人是冒險家,乾的的是僱傭兵一類的事情。另外四個,則更特別了,按邁克的說法,是不務正業的;在麥軻眼裡,他們都是科學家!
介紹到這四個冒險家的名字,麥軻又樂了。這幾位歷史上都鼎鼎有名呀。聽聽他們的名字吧:哈利,白聚文,克令,以及羅伯特。這四個人除了羅伯特以外,他們的名字在歷史資料中都有記載。
在真實的歷史中,這幾個人都是真材實料參加太平天國革命的,並且加入了反對滿清的長期戰鬥。其中的白聚文,最後被滿清軍隊俘虜,不顧他擁有的外國人豁免權,在押解的途中,把他沉到水裡淹死。因為在多年的交戰中,滿清士兵和當政的人對他恨之入骨。
太好了!我正缺少洋槍隊的教練呢。
那三個牧師肯定是和邁克觀點一致,可以讓他們參與宣教,只是需要對他們的神國主張予以限制。先過去再說吧。
四個科學家,麥軻對他們稍微
本章未完,點選下一頁繼續。