第103頁(第1/2 頁)
他驚愕地舉起望遠鏡向遠處望去。構架沒有移動,但它身後的叢林也沒有。他再次透過雙筒望遠鏡看去。這藍色是在拱門內,但是它竟綿延了數英里。這不可能,絕對不可能。
槍聲在他周圍咆哮著,但他仍然很堅定。一個士兵的尖叫劃破了長空,因為某個孵化物衝過了槍林彈雨,向他們撲了過去。
但杜不為所動,甚至根本未注意到,因為他正在看著那團藍色的東西。他看到它在運動。
這並不是單個孵化物在運動,而是整團藍色的東西都在運動。他的目光掃過,每次只能隱約看到幾個小生物,這正如以70英里的時速開著車想要看清人行道上的礫石一樣。這是一個藍色生物的海洋,從看不到盡頭的遙遠天邊成群地向前湧動著,尋找著拱門。
&ldo;應該有上百萬個。&rdo;杜咕噥著,恐懼就好像一件爬滿蜈蚣的外套一樣緊緊地包裹著他。
一聲槍聲響起,距他只有幾英尺遠,中斷了他呆呆的思緒。一個贅生物幾乎滾到了他腳下,蠕動著,扭曲著。奧格登在它跳起來襲擊之前,用槍解決了它。周邊的槍聲減弱了,但取而代之的是更多的尖叫‐‐孵化物們沖了進來。
&ldo;我們快被佔領了。&rdo;奧格登說。
&ldo;奧格登,下令進行全面軍事進攻,現在!&rdo;杜尖叫著,&ldo;告訴眼鏡蛇們用盡全力開火……全力!&rdo;
奧格登抓起通訊兵的無線電對講機。杜拿起他的45口徑左輪手槍。一個4英尺高的孵化物穿過大片的叢林奔了過來,它那黑眼睛充滿著狂怒,它那厚厚的觸鬚腿向前揮舞著。
杜毫不猶豫地向它連射五槍,彈無虛發。這金字塔形的黑色軀體就像一堆柔軟的塑膠一樣被瞬間撕碎,黏稠的紫色液體濺到了雪地上。
四周的嘈雜聲齊齊湧來:槍聲、重重的腳步聲、樹枝斷裂的聲音、痛苦的尖叫聲、絕望的求救聲和來自孵化物的噼噼啪啪聲。他轉過身看見一個孵化物沖向一個摔倒的正在流血計程車兵。杜輕扣扳機,射了兩發子彈,孵化物倒在地上。杜快速彈出空彈匣並裝上了一支新的,這受傷計程車兵拔出刀刺向孵化物,一刀又一刀地砍著,直到紫色的液跡噴湧在雪地上。眼睛警惕地掃著下一個目標,杜退到奧格登身邊,盡力保護他召集空中的軍事進攻。
&ldo;火狐呼叫白鴿一號,火狐呼叫白鴿一號!&rdo;奧格登對著無線電對講機喊道,&ldo;全面軍事進攻!重複!瞄準主要目標!發動全面軍事進攻!全力開火!&rdo;
好像就在此時,周圍的槍炮聲戛然而止。杜尋找著敵人,但什麼也沒有發現。有些孵化物們在地上扭曲著,被憤怒計程車兵們一槍終結。士兵們躺在森林的地上流著血,尖叫著。小規模的戰鬥告一段落。
當聽見眼鏡蛇發射火箭彈時的咆哮聲時,杜拿起了雙筒望遠鏡。藍色的海洋已經遊弋到了拱門處。就在那一瞬間,杜看見了令他永生難忘的生物,此生永遠都不可能從記憶中抹去的生物。
它至少有8英尺高,成l形,一段段紅色軀體隱蔽在一個奇怪的藍色甲冑裡,外殼色彩斑斕。六根粗壯多節的腿匍匐在地面上,四條結實的手臂抓著看來像是武器的東西。它的頭部好像覆蓋著色彩斑斕的藍色材料製成的頭盔,頭盔上沒有洞來露出眼睛或者嘴巴。
它後面還有數以百萬計的同類生物正等著傾巢而出。
這就是他所看到的。第一個從拱門裡出來的生物‐‐它的腳踩上森林地面的一剎那,所有不可能都變為現實。好像慢鏡頭回放一樣,杜看著它的利爪慢慢地落在樹枝上。
樹枝被它的重量壓碎了。接著團團煙霧