第八十三章:老師,我也受到了啟發!(第2/2 頁)
單的詞句,反而能表達出來更深刻的情感,更能擁有直擊人心的效果……”
“我是覺得在填詞的時候,要有一種人文的觀點和想法,比如剛才陳亦軒第二版的《love is over》,就是從人文的角度賦予了歌曲簡單的情感基調,而且整個過程中藏而不漏,讓聽眾自己去體會每一個環節的畫面感,同時正是因為有了這種畫面感,才有了聽眾的共鳴,歌詞中所蘊含和想要表達的情感自然也隨之而來……”
“……”
“我是流行演唱專業的,剛才陳少透過兩個不同版本的《love is over》的演唱,對我的啟發實在是太大了,尤其是其中的第二個版本,讓我明白了唱情歌不一定要用力嘶吼,有時候風輕雲淡的歌聲,同樣能走進人的心裡,甚至讓人體會到一種心如刀割的感覺……”
“我也是流行演唱專業的,剛才陳少演唱時的技巧實在是太強了,真的讓人有一種‘四兩撥千斤’的感覺,娓娓道來,細水長流,感覺根本聽不厭。”
“我本人對陳亦軒第一個版本的演唱倒是印象更深一些,因為他給唱節奏布魯斯的人提供了一個很好的典範,就是你轉音只需要恰到好處,而不一定說非得去表示出你有多麼強的技巧性……”
“我感覺綜合兩個版本,最強的還是陳少演唱時的一種共情能力吧,比如他唱第一個版本的《love is over》,就讓人感覺‘情已逝’,而他唱第二個版本的《love is over》,則讓人感覺‘情已釋’,我覺得這是一個演唱者最難得的地方……”
“……”
其實像這種課堂討論,之前大部分專攻作詞的中文系和流行演唱專業的人一般都不怎麼發表意見的,可今天陳亦軒的表演似乎給了他們很大的啟發,所以他們發言時一個比一個積極,甚至到了後來都快趕上作曲系和編曲系的了。
就這樣討論點評了將近半個小時,仍然還有人想要說點兒自己的看法,不過女老師考慮到時間關係,最終還是提前結束了交流討論,並和眾人一起把剩下的那點兒節目給看完了,只不過也沒發現其他比較精彩或者說值得大肆討論的表演,而這樣一來,就更襯托得陳亦軒改編的那兩版《love is over》難能可貴了……
本章未完,點選下一頁繼續。