第16頁(第1/2 頁)
響,嘴裡冒出一股多力多滋玉米片的味道。我不知道該說什麼。湖人隊是我的主隊! ,, 狒狒拍拍手,又打了個嗝兒。&ldo;胡夫喜歡你,&rdo;阿莫斯說,&ldo;你們會相處得非常好的。&rdo;
&ldo;哦,&rdo;薩蒂還有點兒沒回過神來,&ldo;原來你有個猴子管家,為什麼不呢?&rdo;鬆糕在薩蒂懷抱裡咕嚕叫了幾聲,似乎狒狒的出現對它沒有絲毫影響。&ldo;峒格丨&rdo;胡夫沖我嚷嚷。阿莫斯咯咯笑道:&ldo;它想和你玩一對一比賽,卡特,峒,看看你們的比
賽。&rdo;我兩隻腳換來換去:&ldo;嗯,是峒。要不明天再說。可你怎麼能明白 &ot; &ot;卡特,恐怕你還有很多東西需要習慣的,&rdo;阿莫斯說,&ldo;如果你希望生存下
去,並救出你的爸爸,就必須好好休息。&rdo;&ldo;對不起,&rdo;薩蒂說,&ldo;你剛說生存,救出爸爸?能再說明白點兒嗎?&rdo;&ot;等到明天,&rdo;阿莫斯說,&ldo;早上起床我就開始帶你們熟悉一切。胡夫,請帶
他們去各自的房間。&rdo;&ot;峒格!&ot;狒狒叫了一聲。它回過身,-搖一擺地走上樓梯去了。不幸的是,湖人隊的球衣並不能完全遮住它色彩鮮艷的屁股。我們正要跟它走,阿莫斯又說:&ldo;卡特,請把工具包給我。我最好把它鎖進圖書館裡。&rdo;
我遲疑了。我差點兒忘記了肩上的揹包,這可是爸爸留下的唯一一件東西了。我甚至沒有了行李,因為它還被鎖在大英博物館裡。說實在的,警察沒有拿走工具包,這完全出乎我的預料,他們似乎都沒注意到它的存在。
&ot;我會把它還給你的,&rdo;阿莫斯向我保證,&ldo;等到時機成熟的時候。&rdo;他的口氣很和藹,可他的目光卻在告訴我,我別無選擇。我把揹包遞給他。阿莫斯小心翼翼地接了過去,彷彿包裡裝滿了炸藥。&ldo;明天早上見。&rdo;說完他轉過身,大步向鏈條緊鎖的門口走去。門鎖自己開
了,但只開了一個小口,剛好夠阿莫斯透過,我們一點兒也看不見裡面有什麼。隨後,鏈條又自動上了鎖。我看了一眼薩蒂,不知道該如何是好。就剩下我們自己和有點兒可怕的托特雕像單獨待在大廳裡,似乎不那麼有意思,於是我們跟著胡夫向樓梯上走去。我和薩蒂被安排在了三樓兩個緊挨的房間。我得承認,這兒比我以前待過的任何地方都要酷得多。
我有自己的小廚房,裡面裝滿了我最喜愛的零食:薑汁汽水[不,薩蒂,這可不是老人家愛喝的蘇打水 l別說話!]、特趣巧克力、彩虹糖。我不敢相信這都是真的。阿莫斯怎麼會瞭解我喜歡什麼呢?電視、計算機、立體聲音響清一色的高科技。浴室裡準備好了我最常用的牙膏品牌,香體霹,一切的一切。特大號的床也不錯,雖然枕頭有點兒奇怪,它不是通常的布枕頭,而是一個象牙頭靠,跟我在埃及古墓裡見到的一樣。枕頭上裝飾有獅子圖案,(當然)還有更多的象形文字。
我回頭去看胡夫,可它已經走了。房間的門已經關上,我推了推,竟被鎖住了。
一個沉悶的聲音從隔壁傳來:&ldo;卡特! &ot; &ldo;薩蒂。&rdo;我試了試兩個房間之間相通的那扇門,也被鎖住了。&ot;我們被關起來了,&rdo;她說,&ldo;你覺得阿莫斯……我是說,我們能信任他
嗎?&rdo;
經歴了這一天,我什麼也無法信任了。我聽到薩蒂的話音中帶著恐懼。這觸動了我內心裡早已有些陌生的感覺,我需要安慰她。這個念頭有些可笑,薩蒂