第127頁(第1/2 頁)
開始紛紛猜測這是場反常的風暴活動,或是北極光的罕見南移。一個小時之內,
官方取消了對城市的封鎖。
我真希望此刻巴斯特跟我們在一起,因為阿莫斯無法擔當我們的監護人;可是,我們想辦法為我們&ldo;生病的&rdo;叔叔和自己買到了去往紐約的車票。我在路上睡著了,荷魯斯的護身符一直緊緊操在我手裡。日落時分,我們回到了布魯克林。大廈已經燒毀,這在我們意料之中,可惜我們無處可去。我們剛帶阿莫斯走
進大門,我就聽到一個熟悉的聲音: &ot;d阿格丨峒格 ! ,, 我立刻知道自己做出了正
確的選擇。
&ot;胡夫 ! ,, 薩蒂嚷嚷起來。
狒狒熱清地抱住她,爬上了她的肩膀。它撥弄著她的頭髮,看看她是否帶來
了好吃的蟲子。然後,它跳下來,抓起一個燒化了一半的籃球。它不住地對我發出咕嚕的聲響,指指它臨時用燒焦的房梁和洗衣籃做成的籃筐。我明白,這是表示原諒的姿態。它已經原諒我讓它在最喜愛的比賽中出糗的事兒,還提議要教我。四下望去,我發現它按照狒狒的方式清理了住處。它為一個倖存下來的沙發擷去了灰塵,把麥圈盒子撰在了壁爐裡,甚至還為鬆糕準備了一碟水和新鮮食物。這會兒鬆糕蜴在一個小枕頭上睡著了。在客廳裡最亮堂的部分,一片沒有受損的屋頂之下,胡夫堆起了三堆枕頭和床單這就是我們的臥室。
我的嗓子唾嚥了。看到它為我們所做的準備,我無法想像能有比這更好的禮物歡迎歸家的禮物。
&ldo;胡夫,&rdo;我說,&ldo;你這隻狒狒棒極了。&rdo;
&ot;d阿格 ! ,, 它說,指了指籃球。
&ot;你想訓練我?&rdo;我說,是峒,我的確該好好學學了。不過給我們一秒
鍾 ,,
看到阿莫斯,我的笑容凝固了。
他已經挪到了損壞的托特雕像旁。神像被摔斷的白鷺腦袋落在他腳邊,胳膊折斷了,書寫板和筆也摔成了碎片,散落一地。阿莫斯望著沒頭的神魔法師的庇護神,我能猜到他心裡在想什麼。歸家的不祥預兆。
&ldo;沒事,&rdo;我告訴他,&ldo;我們會讓一切恢復正常。&ot;就算阿莫斯聽見了我的話,他也沒有任何表示。他挪到沙發邊,撲通一聲坐下來,用雙手梧住了臉。薩蒂不安地看了我一眼,然後注視著燻黑的牆壁、破碎的屋頂、還有燒焦的傢俱。&ldo;好吧,&rdo;她用樂觀的口吻對我們說,&ldo;要不我去陪胡夫打會兒籃球,你來收拾房子?&rdo;
即便有魔法的幫助,我們也花了好幾個星期才把房子重新整理出來,而且只是可居住而已。沒有了伊西斯和荷魯斯的幫助,這件工作變得很難。我們仍能夠使用魔法,只是需要更多的意念,以及更多的時間。每一天上床睡覺的時候,我都感覺好像做了十二個小時的苦力;漸漸地,我們終於修復了牆壁和屋頂,清理掉碎片,房子也再沒有了煙燻的昧道。我們甚至還重新搭好了露臺和游泳池。在放出鱷魚蠟像的時候,我們專門把阿莫斯帶到池邊,讓他看入水之後的馬其頓的菲利普生龍活虎的樣子。
看到這一切,阿莫斯差一點兒露出了微笑。可是,他又坐進露臺的椅子裡,
陰鬱地望著對岸曼哈頓的風景。
我開始懷疑他是否會永遠這樣下去。他消瘦了許多,面容憔悴。在大多數日子裡,他穿著浴袍,甚至懶得再去梳理他的長髮。一天早晨我向薩蒂提起我的擔心。他被塞特擊倒了,&rdo;她對我說,&ldo;你知道這有多麼嚴重嗎?他的意志被摧毀了,他懷疑自己…&hel