會員書架
首頁 > 遊戲競技 > flipped英文版有多少詞 > 第5部分

第5部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲綻放於冬網遊三國:從南海開始,虎視天下網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了武道登神大一實習,你跑去749收容怪物撿到瘋批反派,我偷霸總錢養你國運領主:領地1秒漲1兵網遊之近戰弓箭手電競風運起,賽場初亮劍始於顏值,陷於溫柔!【人外】開局竊取淬毒天賦,我的毒能弒神吊車尾我,竟成了求生遊戲的大佬無止的界限開局獲得暴擊系統誰敢跟我比物資

something besides passing the salt。 And does he want to get to know me? No! He wants to

know about Juli!

I couldn't just stand up and leave; even though that's what I felt like doing。 Somehow I knew

if I left like that; he'd quit talking to me at all。 Even

about salt。 So I sat there feeling sort of tortured。 Was he mad at me? How could he be mad

at me? I hadn't done anything wrong!

When I looked up; he was sitting there holding out the newspaper to me。 “Read this;” he said。

“Without prejudice。”

I took it; and when he went back to looking out the window; I knew — I'd been dismissed。

By the time I got down to my room; I was mad。 I slammed my bedroom door and flopped

down on the bed; and after fuming about my sorry

excuse for a grandfather for a while; I shoved the newspaper in the bottom drawer of my

desk。 Like I needed to know any more about Juli Baker。

At dinner my mother asked me why I was so sulky; and she kept looking from me to my

grandfather。 Granddad didn't seem to need any salt;

which was a good thing because I might have thrown the shaker at him。

My sister and dad were all business as usual; though。 Lyta ate about two raisins out of

her carrot salad; then peeled the skin and meat off her

chicken wing and nibbled gristle off the bone; while my father filled up airspace talking about

office politics and the need for a shakedown in uppe

目錄
蛇寶寶:媽咪要下蛋我的老婆有點兇豪門花少追情:我是你爹地天使情人酷大哥娘子不準亂採花貓三狗四 作者:叫我小肉肉
返回頂部