第91頁(第1/3 頁)
沃爾特&iddot;斯佩思死死地盯著敘述者,一言不發。
&ldo;你為什麼想讓人認為:你的父親是被長劍剌死的?能夠想像出的原因很簡單:因為,你不想讓人知道,他實際上是被箭射死的!……但是被箭射死有什麼問題嗎?其實問題只有一個:弓箭會讓人聯想到一個,你想要保護的人。星期一以來,你一直在試圖保護誰呢?……他就是你未來的岳父‐‐里斯&iddot;雅爾丹先生!……&rdo;
里斯&iddot;雅爾丹棕色的臉抽搐著,一句話也不說。
&ldo;而且,那兩支箭肯定會被認為,是里斯&iddot;雅爾丹先生的,因為那上面有明顯的特徵。我還記得,拍賣會上的拍賣清單,其中包括一套中世紀的箭頭,後採被他撤銷了,轉而送給了博物館。那些箭頭都是有價值的收藏品,專家們應該能夠,輕易地辨別出來,因此,警方也就能夠輕易地追蹤到,這些箭頭的主人‐‐里斯&iddot;雅爾丹。&rdo;埃勒裡&iddot;奎因得意地大勢能說,&ldo;出於這些原因,你拿走了那枝殺人的箭,並且試圖讓人認為,兇器是一把長劍‐‐因為你以為;是里斯&iddot;雅爾丹殺死了你的父親。雅爾丹先生是一名射箭高手,而且作為兇器的箭頭,就是他的收藏品。我記得他贏得了去年夏天,加利福尼亞州射箭巡迴賽的冠軍,對嗎?&rdo;
&ldo;他為什麼要掩護殺死自己父親的兇手?&rdo;格魯克警官說道,&ldo;這說不通,肯因先生。&rdo;
&ldo;這當然能夠說得通!……&rdo;埃勒裡&iddot;奎因說,&ldo;你忘了,他的父親毀掉了幾千人的生活‐‐包括里斯&iddot;雅爾丹先生的。再說這位兇手,還是他想娶的女孩兒‐‐瓦萊莉&iddot;雅爾丹小姐的父親。&l;
&ldo;你是說……&rdo;凡&iddot;埃弗裡皺著眉頭說,&ldo;里斯&iddot;雅爾丹真的是……&rdo;
&ldo;不,我只是在敘述沃爾特的想法!……&rdo;埃勒裡&iddot;奎因不以為然地說,似乎這只是一件小事情,&ldo;既然他自已不想告訴你們,只好出我來說了‐‐沃爾特,我說得對嗎?&rdo;
&ldo;好吧,我承認了!……&rdo;沃爾特&iddot;斯佩思低聲說道,他似乎已經暈頭轉向了,&ldo;我認出了那兩支箭的箭頭,那正是里斯&iddot;雅爾丹的收藏品。當然,偷走箭頭的人,把它們安裝在了現代的箭桿上,但是,箭頭形狀絕對沒有錯!……&rdo;
&ldo;那是兩支完全相同的鋼箭頭。&rdo;里斯&iddot;雅爾丹爽快地說,&ldo;來自日本,是十四世紀的文物。像很多中世紀的日本箭頭一樣,那兩支箭頭上,雕刻著裝飾性的花紋,可以輕易地被確認為,就是我的收藏品。後來,沃爾特&iddot;斯佩思先生告訴了我這件事。不管兇手是誰,他偷走了箭頭,都是為了陷害我,讓警方認為:我是謀殺所羅門&iddot;斯佩思的兇手。&rdo;他停頓了一下,然後故作輕鬆地說,&ldo;我真想親手掐住他的脖子。&rdo;
&ldo;我們沒有辦法說實話。