第52頁(第1/2 頁)
護區內,已經為布拉德&iddot;蒂爾皮茨設好了陷阱。他們在邦德的旅館房間裡已經
作出了這一推測。現在隨著三輛摩托雪橇飛馳時四周濺起的雪花,這個時刻正在逼
近。當這一時刻到來的時候,邦德是不會有時間停一停,或是迴轉去,看看他們計
劃好的反擊措施是否生效。他只好信任蒂爾皮茨掌握時機的本領,以及他謀求生存
的能力了。
又進入樹林了‐‐就像是從相對的亮處進入了夜幕下大教堂裡的突然黑暗。樅
樹枝從四周抽打著邦德的身體,刺痛著他的臉龐,這時他緊緊握住把手‐‐向左,
然後向右,筆直向前,再向左。有一次他差點把大轉彎估計錯了,他覺得前面的滑
雪板碰上了一塊埋在雪堆下的樹根;另一次雪橇軋過覆蓋著冰雪的粗大樹根,開始
滑向一側,他差一點摔出了雪橇。幸虧邦德死死抓住把手,扳動操縱杆,才把雪橇
扶正了。
這一回他們駛出樹林之後,雖說是透過蒙上一層霜的護目鏡向外看,前方的景
色還是變得更加明亮清楚了。白色的山谷向兩旁延伸,向下面傾斜的山坡漸漸變得
平坦起來,然後又逐漸升高,直到它在遠處變成了按戰鬥序列排成的一行行樹木。
來到開闊地後,他們再次加快了速度。邦德覺察到機器的負擔減輕以後,他的
雪橇的頭部便低俯下來了。現在他所操心的是不讓雪橇在冰上打滑。
在他們向下駛去時,他愈來愈強烈地感覺到,他們正處在極容易遭到襲擊的地
位上。柯尼亞曾經告訴他們,這條路經常被越境者使用,因為左右兩側十英里以內
都沒有邊境小分隊,而且他們極少進行夜間巡邏。邦德希望他是正確的。他們很快
就會來到平地,進入山谷底部了‐‐再駛過半公里的平坦冰面,他們在盡頭處便會
逐漸攀升,進入俄國母親的森林裡。在那之前,布拉德&iddot;蒂爾皮茨就已經死了‐‐
至少計劃是那樣的。
邦德想起了很久以前他駕駛車輛穿過西柏林東部邊境帶的那次經歷。那一次的
冰雪不像這次這麼糟,這麼刺骨,但是他記起了經過赫姆斯特德西區的邊防檢查站
時,他們警告他沿著東部邊境帶的寬敞的高速公路走,切勿偏離。這條公路的頭幾
公里,路旁兩邊全是樹林。但是他清楚地看見了高高的木結構守望塔以及聚光燈,
還有穿著白色冬季服裝的紅軍士兵蹲在樹林裡和公路旁邊。現在,在斜坡頂上的樹
林裡,是不是也有這樣計程車兵在等著他呢?
他們到了平地,開始筆直向前。如果布拉德沒有搞錯,整個事件在幾分鐘內即
將發生‐‐頂多兩、三分鐘。
柯尼亞加快了速度,彷彿想快點跑到前頭去。邦德稍稍放慢一點,跟在後面,
心裡只盼著蒂爾皮茨已經作好了準備。邦德在堅硬的座墊上扭了一下身體,向後面
望了一眼。他放心地看到,布拉德的雪橇,正像他們計劃好的那樣,已經遠遠地落
在了後面。他看不清楚蒂爾皮茨是否仍在那裡:雪橇放慢下來後,只看得見一個模
糊的黑影。
在邦德轉過來的時候,事情發生了。他彷彿是在數著分秒,計算出準確的時刻。
也許這是直覺?
過了一會兒才傳來爆炸聲。他看見的是,他