第3部分(第4/5 頁)
情
地殺了我算了,你的冷漠讓我活不下去,最最親愛的、英俊親切的甜心奧裡莉亞。”
由此可見,戀愛中的瑪麗頭腦的確不夠聰明。
當瑪麗聽說自己即將嫁給性情冷漠、身患哮喘的表兄奧蘭治(奧蘭治王室是自
1815年以來一直統治荷蘭的歐洲王室家族。這一名稱最先為法國東南部的一個公國
所使用,該公國於1530年併入拿騷王室)王子威廉並移居荷蘭時,那顆飽受煎熬的
心一下子跌落到絕望的谷底。瑪麗晝夜不停地整整哭泣了一天半,哀嘆自己的命運,
為不得不失去“最最親愛的奧裡莉亞”感到極度悲傷。當然,她逐漸地接受了命運
的安排,努力去愛那個動不動就氣喘如牛,還有些輕微駝背的丈夫,並於1688年協
助他從自己的父親那裡篡奪了王位。
瑪麗女王的妹妹安妮女王1714年去世的時候,所有的合法繼承人都已經不在人
世了,因此英國王室不得不從德國召回遠親繼承王位,這位國王就是喬治一世。從
此,漢諾威家族開始統治英國,而該王朝歷代君主是英國曆史上最為淫亂的。英國
百姓剛抓住新國王的把柄就對他盡情嘲笑。他那蹩腳的英語、稀奇古怪的隨從和古
怪的德國風俗自然成為了人們取笑的話題,但大家最津津樂道的還是他對肥胖而醜
陋的情婦的偏愛。
在喬治一世的情婦中,有兩個最著名的是他從漢諾威帶來的。
公正地說,她們倆只有一個胖得沒邊,而另一個其實瘦骨嶙峋。
世人給她們倆起的外號就是“五月柱(飾有飄帶的柱子,通常又高又細。五朔
節時人們持飄帶圍此往舞蹈)”和“大象堡”。作家霍勒斯·沃波爾(Horace Walpole)
{ 霍勒斯·沃波爾(1717—1797):英國作家、歷史學家,其通訊信件與自傳為了
解他所生活的時代提供了寶貴資料} 清楚地記得,年幼時會見已經貴為達林頓公爵
夫人的那位胖女人時曾被她的塊頭嚇得不輕:“一雙犀利的黑眼睛在高挑的眉毛下
面滴溜亂轉,肥碩的臉頰泛著紅暈,‘洋洋壯觀“的脖子垂落下來,與胸部銜接得
天衣無縫,而且她沒有穿任何緊身衣來束縛這一身的贅肉……怪不得小孩子會受到
這個妖婆的驚嚇,整個倫敦城居民的注意力都被這個非同一般的外來寵妾吸引了過
去。”
切斯特菲爾德伯爵{ 英國政治家、作家,最有名的著作為《致兒家書》(1774),
書中描繪了18世紀的理想紳士} 評論起喬治一世的毛病時,言辭中充滿了辛辣的諷
刺:“國王陛下的晶位從他那挑選情婦的標準中就可見一斑,爭寵的女士們……不
惜拼命放縱自己的身材,就好像寓言中那隻為了向牛挑戰而努力膨脹的青蛙一樣。
其中不乏成功者,而其他人……則脹破了肚皮。”
喬治一世的兒子喬治二世從父王手中接過的除了王冠之外,還有那獨一無二的
審美觀點。有人譏誚地說道:“對他而言,只有心甘情願的胖女人才是完美無缺的。”
他的妻子安斯巴赫公主卡羅琳不光容忍了丈夫縱慾的愛好,有時竟還為他安排風流
韻事,不過她每次都要確認親手挑選的情婦一定要比自己丑陋才行。喬治二世出訪
故鄉漢諾威的時候,堅持把自己的每段豔遇都報與王后知曉。有些詳細描寫獵豔過
程的家書甚至長達30
本章未完,點選下一頁繼續。