第36部分(第2/5 頁)
到了難題。
”
“是的,我不太相信我的運氣,也許十年內我都不會知道我想要的答案。費伯倫會大笑,一定會,笑上十年,或者
一百年。”艾維斯摩爾翻了翻手裡的書,合上,取下一本。
“那真是可憐。”魔術師反剪著手走到桌案前,他忽然抬起了手杖,指住了青年。
艾維斯摩爾擰眉盯著他,古怪的魔術師晃晃腦袋,仿如迷醉地讚歎說:“……你很美麗。”
“我可以把它當作一種讚美,不過你可以選擇另一種更好的說辭。”艾維斯摩爾企圖推開那擋在自己眼前的手杖,
愛德華茲靈活地運轉它,漸漸地往下移。黑髮青年側過頭,疑惑地看著他。在毫無預警的時候,魔術師的手杖從他
寬鬆的領口探入。
砰!
桌案劇烈地震了一下,桌上的書本翻落在地。黑髮青年瞪視著他,眼裡蘊含著怒意。
“噢——”愛德華茲退開幾步,他比劃了一下手勢,戲謔地說:“那些吻痕使你更迷人,我完全可以想象他是如何
地迷戀你的身體……”
“住嘴!”
艾維斯摩爾疾步上前,他像是要將這可惡的傢伙胖揍一頓。
但是愛德華茲依舊用他的老把戲輕易地躲開,他神出鬼沒地消失,一眨眼之間又出現在艾維斯摩爾的身後,輕易地
用手杖勾住他的下顎。
“朋友。”愛德華茲似笑非笑地說:“寬容一點。看在我們是同一陣線的份兒上。”接著便放開了黑髮青年。
艾維斯摩爾往後退開幾步,他狠瞪著前方。
“請不要用這麼熱烈的眼神看著我。”愛德華茲坐到了青年原來的位置上,他翹起了腿:“我並沒有那位大人如此
好的定力……相信我,我會幹出一些你無法想象的事情。”
艾維斯摩爾與他拉開了一段距離,並且充滿戒備地看著他。
愛德華茲繼續說:“不過我不會傷害你。你應該可以感覺到,你與我之間的差距……你還只是個嬰兒。我可以告訴
你我真正的能力,朋友——”
“完全地隱藏氣息並且出現在任何我想要到達的地方。”他的聲音突然在艾維斯摩爾的後方響起。
艾維斯摩爾驚恐地轉身,踉蹌地急急後退。
愛德華茲滿意地微笑:“這一點,就和我的魔術一樣,無人能及。”
黑髮青年碰到了桌案,他吸著氣,好使心情平復。他冷冽地問:“你有什麼目的?”
“我只是一個頑皮的魔術師,我的朋友……”
愛德華茲緩慢地走了過來,他伸出了手,越過了艾維斯摩爾,抓起了那唯一沒有從桌上掉落在地的書本。
“神學?歷史?你弄錯了方向。”他帶著嘲諷地嗤笑了一聲。
“也許你應該找找看其他的,不過就算你用五百年翻遍了這裡的每一本書,你也找不到你要的答案。”愛德華茲轉
過身,目光在那些書架上流轉,最後,他在一個不起眼的架子面前站定。
“你對他的理解太少,使我訝異。看樣子他努力地使你矇在鼓裡,也許那是因為他對你的一切瞭如指掌。”愛德華
茲抽出了一本,把他扔給了黑髮青年。
艾維斯摩爾接住了那本書,那只是一本普通的詩集。
魔術師慢慢地揚起嘴角,他看著一臉疑惑的青年,輕聲說:“他知道後果。要是你發現了一切,他知道他會迎接什
麼。”
“不過你不用著急,你會知道真相,因為……我會使你看到那一切。”
他就像之前那樣,打了一個響指。
本章未完,點選下一頁繼續。