會員書架
首頁 > 女生小說 > 女配步步榮華(快穿) > 第252頁

第252頁(第2/2 頁)

目錄
最新女生小說小說: 種藥小仙的現代擺爛日常反派畫風突變後,男主人設也歪了殭屍:開局神格面具鹹魚吃瓜被讀心,全宗門都殺瘋了星穹鐵道:我生命星神,調教眾生重回議親前,扶草包夫婿直上青雲婚姻陰謀火影:宇智波家的六眼穿成炮灰後每天都在苟活絕色毒妃:廢材紈絝九小姐我不是信徒開局無限餘額:神秘千金她美又颯無厘頭社恐的每一天天命雙生之神妃傳綜影視:攻略之旅赫敏和她的傲羅教授穿成土匪?那就造反當皇帝!食在大宋:我的系統通山海山河獻穿成惡毒郡主,她虐渣打臉還很萌

是象徵性的三百萬。

當前美國電影在搶佔亞洲市場,需要一個合適的東方面孔來幫他們開啟局面同時也吸引米分絲,蘇芒無論是顏值還是演技都線上,而且又是被裡奇和詹森雙重推薦,所以美國這邊,多少已經心動。

而如今,等著的就是威爾對蘇芒的判斷。若是威爾覺得蘇芒可以,那麼合作意向達成,那麼就是接下來的電影宣傳和上線安排了。

威爾站起身來,極為紳士地向蘇芒伸出了手去,「蘇小姐,希望我們合作愉快。」

☆、第151章 解約

蘇芒很忙,她這段時間也在四處活動,《替身》的英文配音差不多完成,這邊孔雪還特意來了一趟美國,就是為了和威爾談電影上映的問題。

國外的習慣看電影是不看字幕的,而外文影片在歐美屢屢碰壁的一個原因就在於此。中國的語言博大精深,很多細節處值得深究,而沒有同源文化,很難產生情感上的共鳴,文藝片屢屢撲街的原因。

至於其他的,例如重視特效的爆米花電影,可是位元效誰還能超過好萊塢?依舊是沒有文化歸屬感,爆米花電影沒能爆,再度撲街。

蘇芒也知道,其實《替身》還是原聲版的最好,可是走出國門也得適應國外的國情呀,不過她還是選擇尊重孔笙的意見。

「英語配音是為了擴大影響,至於回頭推薦,是以外語片還是……」蘇芒笑了笑,「這個就依照導演你的想法來。」

不是沒有過這麼個例子,當初國內的三個一線女演員操著一口美式英語拍了一部日本片,最後還不是按照最佳影片提名的?當然,也僅僅是提名而已。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
我和我的馬甲在修仙界當天驕[綜英美]超能力進化論女扮男裝娶青梅宅居BOSS的奮鬥迷失的季節暗紀
返回頂部