會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 誰的青春不飛揚 > 第42頁

第42頁(第1/3 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 鬼門開,百怨生,世子妃讓萬鬼臣服末世前:我被豪門全家偷聽心聲穿成惡魔後我拯救了神明黑晝被騙後我和別人結婚生子了被讀心後裝醜炮灰成了團寵別裝,朕都知道(綜漫同人)恐怖遊戲,但在酒廠神豪他兒孫滿堂假面偶像(柯南同人)喜歡的人是琴酒怎麼辦HP:讓格林德沃再次偉大(綜漫同人)念能力是二次元武器系統(綜漫同人)某科學的天與暴君瘋魔成佛撕裂焰火我簽字,你畫押,禁慾王爺拐回家三級文明菜菜故事集末世:小屍屍我撿人撿起勁了

您仁慈的邀請。我敢向您保證這是我極其喜歡的一種問候。&rdo;

公爵夫人對他微笑著,同時調動起她大腦裡所有的智慧。

&ldo;快來坐下和我說說話,米利根先生。&rdo;她說,&ldo;我就是非常願意與您這樣傑

出的生意人交談‐‐讓我瞧瞧,您是一位鐵路之王或者是類似於搶壁角遊戲之類的

事情‐‐至少,確切地說我並非那個意思,而是說人們過去常用牌來做遊戲,全部

是關於小麥與燕麥,而且還有公牛和熊‐‐或者說那是一匹馬嗎?‐‐不,一頭熊,

因為我記得人們總是不得不竭盡全力要除掉它,而這頭熊也常常會變得快要崩潰和

神經分裂一樣可怕,可憐的傢伙,總是被到處支配,有人剛一認出它來,就有人買

下一個新裝置‐‐簡直太愚昧了,而且還發出可怕的噪音,可是與那些彼此並不相

識卻又固執的人一起相處,卻能破除彼此之間的心理冰層,直到的確非常出色的‐

‐我對這種情況的消失感到非常遺憾。&rdo;

米利根先生坐了下來。

&ldo;哦,是這樣,&rdo;他說,&ldo;我猜想對於我們生意人來說遇到英國貴族就像英國

人遇到了美國鐵路之王一樣非常有趣,公爵夫人。而且我還猜測到,如果我像您這

樣交談,一定會出現很多錯誤,那種情形就如同您如果想操縱芝加哥小麥市場的一

個角落也肯定會犯很多錯誤一樣。現在想像一下吧,有一天我叫住您那位體面而儒

雅的溫姆西勳爵,而他卻認為我誤把他當成了他的兄弟。當時的情形就會讓我感到

非常幼稚、尷尬。&rdo;

這可是從未料到的一記重拳,於是公爵夫人只得順從地小心翼翼繼續聊下去。

&ldo;親愛的小夥子,&rdo;她說&ldo;您能見到他真是太令人高興了,米利根先生。我的

兩個兒子對我來說都是極大的安慰,您知道,儘管,當然,傑拉爾德更傳統而保守

一些‐‐可是卻很適合上議院,您知道,而且還是一位出色的農場主。我不知道彼

得中途來丹佛,儘管他在城裡辦所有的事都還順利,而且有時候還非常有意思,可

憐的夥計。&rdo;

&ldo;我對彼得勳爵的提議感到非常高興。&rdo;米利根繼續說,&ldo;我知道您將為這種

提議負責。而且我肯定會在您高興的任何一天欣然前往,儘管我認為您可能是在恭

維我。&rdo;

&ldo;啊,是這樣,&rdo;公爵夫人說,&ldo;我不知道您在處理此事方面是否是最好的裁

判,米利根先生。據我所知,生意上的情況並非如此,&rdo;她補充道,&ldo;對於現在的

情形而言,我已經相當落伍了,您知道,而且我不能裝模作樣去做更多事,而只能

在看見一位不錯的先生時過去結識他。對於其他的事情我得依靠我的兒子。&rdo;

這一段談話的氣氛聽起來令人感到愉快而滿意,以至於米利根先生說話時幾乎

能讓所有人聽得出十分滿足的意思:

&ldo;啊,公爵夫人,我想這才是誠實、美麗卻依然保留著傳統心靈的女士,比那

些年輕而滿嘴胡話的現代人更有優勢的地方所在&da

目錄
小詛咒神的煩惱神世主
返回頂部