會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 海上勞工書籍解說 > 第22部分

第22部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

旅遊者插進一個問題:

“我們是不是一定要穿過這些石子堆?”

“不用。我們已經把它們丟在南東南了。它們在我們後面了。”

格恩西島人接著說:

“大的和小的礁石加在一起,格雷萊有五十七個尖頂。”“曼基埃有四十八個尖頂,”聖馬洛人說。

現在談話只在聖馬洛人和格恩西島人兩個人之間進行了。“聖馬洛的先生,我覺得有三處礁石您沒有算進去。”“我全算進了。”

“從德雷礁到主人島礁嗎?”

“是的。”

“房子礁呢?”

“是的。”它們是在曼基埃中間的七個礁石。”“我看得出您很熟悉這些石頭。”

“如果不熟悉這些石頭,就不是聖馬洛人了。”“聽到法國人的推理真叫人高興。”

聖馬洛人也行了一個禮,說:

“野人礁有三座礁石。”

“修道士礁有兩座。”

“鴨子礁有一座。”

“鴨子,單數,說明了只有一座①。”“並非如此,因為蘇阿德也是單數,而它有四座礁石。”“您叫的蘇阿德是什麼呀?”格恩西島人問。

“我們把你們叫做索阿的叫做蘇阿德。”

“在索阿和鴨子礁當中透過可不是輕鬆的事。”

“只有鳥兒能夠透過。”

“還有魚。”

① 這一句原文是:“Malouin,malin。”Malouin 是聖馬洛人,malin 是狡猾的人,發音接近,所以是俏皮話。

① 前面“野人”、“修道士”都是複數,“鴨子”是單數。

“不太多。在惡風險浪的時候,它們會撞到巖壁上的。”“在曼基埃有沙。”

“房子礁四周也有。”

“從澤西島看得見八座礁石。”

“從阿澤特沙灘看出去,是這樣。不是八座,是七座。”“海水退潮的時候,可以在曼基埃散步。”

“那當然,有露出在水面上的。”

“迪魯伊怎麼樣?”

“迪魯伊和曼基埃完全不同。”

“我要說的是那兒挺危險。”

“那是在格朗維爾旁邊。”

“看得出,你們聖馬洛人和我們一樣,也熱愛在這些海面上航行。”

“是的,”聖馬洛人回答說,“不過有這個差別:我們說:我們有這樣的習慣,而你們說:我們有這樣的愛好。”

“您是一個好水手。”

“我是牛販子。”

“誰是聖馬洛的好水手?”

“絮爾古夫。”

“還有誰呀?”

“迪蓋—特魯安。”

說到這兒,那個巴黎的旅行推銷商插進來說:

“迪蓋—特魯安?他被英國人捉住了。他既可愛又勇敢。他知道討得一位年輕的英國女人的歡心。就是她打碎了他的鐐銬。”

就在這個時候,一個雷鳴般的聲音叫道:

“你喝醉了!”

四 克呂班船長顯示出他全部的高尚品質

大家都轉過身來。

那是船長在責備舵手。

西爾克呂班一向不稱呼別人“你”①,現在對舵手唐格魯伊這樣叫喊,他準是實在發怒了,或者是非常想裝出盛怒的樣子。

怒氣發作得及時,可以擺脫責任,有時候能推到別人身上。

站在兩個明輪罩中間的指揮台上的船長,注視著舵手。他低聲重複地說:“酒鬼!”老實的唐格魯伊低著頭不做聲。

霧散佈開來,現在幾乎瀰漫了半個天邊。它同時在向四

目錄
水果籃子]穿成草摩由希食香色鬼(龍冬強)女公務員官場手記:女管委會主任[耽美]重生成大神(全息未來)重生星際英雄母親傳100日劫婚,壞壞總裁惹人愛
返回頂部