第18頁(第3/4 頁)
我,&ldo;我最喜歡的一位中國舞蹈家曾經說過一句話,她說,真正的藝術可以做到雅俗共賞,其實,從某種程度上,我不太贊同這句話,因為有些藝術需要接受者擁有很高的文學修養和對藝術的鑑定能力,這並不是所有的普通人都能達到的。但是,這部電影,讓我們的導演葉玦先生就拍成了這種地步,做到了雅俗共賞,這是商業的成功,同時也是藝術上的成功。&rdo;
請允許我在心中先自我反胃一番,葉玦是一個披著藝術家外皮的jian商!!他拍這部戲的目的就是賺錢,如果大家以為他獻身藝術,那麼,一定是錯覺和幻覺!!
&ldo;這部戲的角色最吸引我的地方是這個角色並不是中國傳統意義上的女人,她只有十幾歲,還是teenar,她叛逆,狂野,並且躁動不安,有些像60、70年代的英國少女。她渴望一種釋放,一種愛與被愛的釋放,這是同傳統的倫理道德完全相悖的一種行為,但是,她不知道自己這樣做會傷害到別人,或者說,傷害到了也不在乎。愛情不僅僅是甜蜜的,好像藍天白雲下,我們在海德公園騎馬,春風徐徐。愛情還有另外一面。我看過andrew davidn 在他的暢銷小說the gargoyle裡面寫過這樣一段話,love is as strong as death, as hard as hell death separates the ul fro the body, but love separates all thgs fro the ul。這部電影想要表達的愛情就是這樣,也是這個少女的角色最吸引我的地方。&rdo;
除此之外,我們像所有採訪的流程上說的那樣,我自己表示異常榮幸,可是在這樣的電影中同這樣頂尖的團隊合作,並且這是一個非常好的機會可以鍛鍊自己的演技,還有,可以入圍bafta到倫敦來,則是好之又好的啦!!
我們東拉西扯的,扯到最後,這位記者小哥合上自己的air,他問了我一句,&ldo;alice,下一步,你有沒有想要到la或者英國來拍攝影片的計劃?&rdo;
我搖頭,&ldo;沒有,英語不是我的母語,用英語演戲讓我有一種腳踩在雲端,空蕩蕩的感覺。我不適合拍攝西片。&rdo;
記者笑,&ldo;其實,如果不是拿到你的資料,知道你是第一次到倫敦來,只聽你的口音,我以為你是在英國長大的,我不知道你的英語是如何學習的?!&rdo;
我,&ldo;哈哈,多謝多謝,因為我特別喜歡哈利波特,所以整天看,就對學習英語很有興趣,有興趣,學習就事半功倍。&rdo;
他給我留下一張名片。
&ldo;alice,和你聊天很愉快,我以為要面對……,如果你有時間可以給我打電話,我帶你夜遊倫敦,這裡的pub文化也是享譽歐洲,甚至是享譽世界的。&rdo;
我道謝,接下他的名片。
他走後,徐櫻桃坐我對面,&ldo;妹兒啊,玩的挺開心啊。真看不出,第一次出國的人,比我這個在倫敦住了n久的人還熟悉這裡。&rdo;
&ldo;這就是努力看各種旅遊雜誌和只學習套利遊戲的傢伙的本質區別。櫻桃,我跟你完全不一樣,我是文青,你是jian商。&rdo;
徐櫻桃咯咯的樂。
兵荒馬亂一般,幾十個訪談終於過去了,然後我們終於可以享受到這件酒店很有名望的下午茶。這是一個開放性的大廳,pal urt,看上去金燦燦的,整個大廳的餐具和這裡的裝修一樣,都是黃金貼滿了邊緣,倒吊的水晶燈,還有米字旗豎著掛在大廳中。
喬
本章未完,點選下一頁繼續。