第20頁(第1/2 頁)
&ldo;哦,我親愛的!每個學期結束的時候,我的袍子總會變成裝髒手帕的袋子。等我的抽屜裡完全沒有乾淨手帕用的時候,僕人就會去我袍子的袖子裡找。我最高的紀錄是裡面藏著二十二條手帕‐‐可接下來的一個星期我得了重感冒。這些該死的衣服真不衛生。你的帽子在這兒。不要介意‐‐你隨時可以回來拿你的兜帽。你今天都在幹什麼?我幾乎沒見到你。&rdo;
哈麗雅特又覺得自己有股衝動,要把那幅讓人不愉快的畫的事說出來,但她再一次忍住了。她覺得自己有些太敏感了。為什麼非要想它呢?她跟院長說了和希爾亞德小姐的談話。
&ldo;上帝!&rdo;院長說,&ldo;這就是希爾亞德整天想著的話題,就像坎普夫人1說的一樣‐‐廢話。男人當然不喜歡被人指著鼻子罵‐‐誰會喜歡?我覺得他們準許我們進來糟蹋他們的大學,這已經很不容易了,上帝保佑他們。幾百年來他們已經習慣了做主人,現在他們需要一點時間來適應這種改變,讓一個男人接受一頂新帽子還需要好幾個月的時間呢。正當你打算要把帽子送去低價拍賣的時候,他才會說:&l;你最近戴的帽子很好看,在哪裡買的?&r;然後你說:&l;我親愛的亨利,我去年就買了,你說這帽子讓我看上去像個街頭藝人的猴子。&r;我的妹夫總是那麼說,這的確讓我的妹妹要瘋了。&rdo;
她們踏上了教堂的臺階。
1坎普夫人(rs gap)是小說《瑪丁&iddot;朱澤爾維特》裡的人物,書中她是一個總是帶著一把雨傘的中年婦女,原文的&ldo;廢話&rdo;用的是&ldo;rubbid&rdo;,一個很有市井風格的詞。
愛情與正事(14)
最後,這一切也不是那麼糟糕‐‐至少沒有她預想的那麼糟。儘管得知瑪麗&iddot;斯托克斯的變化,讓她有些難受;而且瑪麗&iddot;斯托克斯不肯面對這個事實,這讓人很煩惱。哈麗雅特很久以前就知道,一個人不可能因為另外一個人病了或者死了,就更喜歡他一些這種感情會更少,因為他曾經那麼喜歡過這個人。有些人可以快樂地度過人生,永遠發現不了這一點,這些男人和女人就會被人稱為是&ldo;真摯的&rdo;。不過,還是有許多老朋友,她很高興能再次見到她們,比如院長和菲比&iddot;圖克爾。而且,真的,每個人都那麼彬彬有禮。有些人對溫西有些可笑的好奇心,但她們並沒有惡意。希爾亞德小姐也許是個例外,但希爾亞德小姐這個人總是有那麼一點奇怪,讓人很不舒服。
車駛向奇特恩斯,哈麗雅特笑了一下,在回想她和院長以及財務主任的臨別談話。
&ldo;趕緊給我們寫一本新書吧。記著,如果我們在什魯斯伯裡有謎案的話,一定會找你來偵破。&rdo;
&ldo;好的,&rdo;哈麗雅特說,&ldo;如果你們真在學生伙食服務處發現血肉模糊的屍體,就給我發個電報‐‐一定要把巴頓小姐帶去看看屍體,那麼當我把殺人兇手拽去見法官的時候,她就不會那麼不樂意了。&rdo;
假如她們真的在學生伙食服務處發現一具血淋淋的屍體,該有多驚詫。一所學院的神聖之處就在於永遠不會有什麼激烈的事發生。有可能發生的最可怕的事情就是,某個大學生&ldo;走了錯路&rdo;。門衛偷盜一兩件包裹已經足夠讓整個教研室談論不休了。她們真值得祝福,所有的人都那麼善良,那麼令人欣慰,行走在古老的山毛櫸樹下,沉思&ldo;是或不是1&rdo;,或者伊莉莎白女王的財政。