第2部分(第2/5 頁)
“我暫時用用,說起來,那隻老蜜蜂也太不會買東西了,就算是二手藥瓶,也應該買一副清理過的吧?”
“你不能指望那種人有什麼高的品位。”想起他那一身詭異的衣服來,湯姆就想吐。
“不,湯姆,我的孩子~你應該慶幸你的藥瓶之前裝的魔藥的口味不是甜的,不然你的藥瓶裡一定會裝滿某人的口水。”赫敏做聖母狀,不遺餘力的噁心湯姆,誰叫湯姆之前用鄧布利多的話來噁心她呢?
果然,道行不夠的小湯姆英俊的小臉被赫敏的假設給噁心綠了。
“哈哈哈……”孤兒院爆發出一陣狂笑。
翻倒巷和對角巷其實沒多大的區別,之所以叫人覺得陰森恐怖,是因為整個翻倒巷沒有陽光,因此不管是道路天氣還是本身就陰暗的建築,都給人一種陰森的感覺,再加上翻倒巷裡到處都是醜了吧嘰、長相或怪異或猥瑣的傢伙在街上晃盪,並用不懷好意的目光打量著行人,不覺的陰森恐怖的人的感官絕對有問題。
看見赫敏給一個竟然敢上來搭她肩膀的駝背女巫一記漂亮的過肩摔,湯姆的嘴角不自覺的歪了歪,赫敏說得對,巫師的身體素質太差,經不起物理攻擊,自己以後再做麻瓜式的鍛鍊時一定不再敷衍了事。
“看什麼,是她先惹我的好不好?再說了,我這麼收拾她,沒準還能幫她把背治好呢。真是的,都說了巫師的身體素質太差,一下就起不來了,弱不經風的和林妹妹似的。不對,人家林妹妹有沉魚落雁之容貌,她也是,不過那是嚇得,在本質上不能統一。”赫敏看見湯姆一副若有所思的樣子,還以為是因為她的暴力行為,於是開口辯解。
湯姆一驚,原來赫敏出門的時候囑咐他到了翻倒巷不要開口是這個用意,不過,聽著那帶有濃厚的德國口音的英語從赫敏嘴裡說出來,真不習慣。
赫敏這是第一次來翻倒巷,但這並不妨礙她找到那家大名鼎鼎的博金&博克。
的確是大名鼎鼎,薩拉查的掛墜盒被典當的地方、哈利二年級時走錯的地方、馬爾福銷贓的地方、小馬爾福把食死徒帶進霍格沃茨的地方、身邊這位長大後工作的地方……
不過這個大名鼎鼎的店鋪從外面來看還真是小的可以啊……
在感慨中,赫敏和湯姆走進了博金&博克。
“下午好,兩位神秘的小朋友。”博金看著赫敏和湯姆,很少有人向他們這樣只穿著長袍,看上去還是舊的二手長袍,不把臉遮一下就到翻倒巷這種地方來。不過他還是很有禮貌,能從入口走到這裡的,都不是什麼簡單的貨色。
不要輕看任何人,這是博金在翻倒巷這麼多年屹立不倒的秘密。
但是做了多年的奸商的博金很快就知道了原因:兩個人的臉看上去很常見,但是不但記不住樣子,而且仔細看的話,只能看到一團迷霧,這是高明的混淆咒。
“博金先生,”赫敏用德國腔說著發音不怎麼標準的英語,“我們想在這裡處理一些東西,並且買一些東西——如果你這裡能有讓人滿意的東西的話。”
“當然,當然,這裡是翻倒巷最好的店鋪。”貴族式的緩慢語調、高明的混淆咒和帶著德國腔的英語,精明的博金已經想到了德國某個姓格林沃德的巫師身上。
赫敏微微一笑,把一件東西放到櫃檯上。
湯姆的眉毛挑了一下,這傢伙在開什麼玩笑?那不是他的二手藥瓶麼?
儘管看起來已經不像二手藥瓶,而且裡面裝上了一種淡茶色的液體,但是,你能指望用一年級學生的魔藥課會用的材料,熬出值錢或者說是能拿到翻倒巷賣的東西麼?
事實是,當你和赫敏在一起的時候,一切皆有可能。
博金的眼睛閃爍了一下,小心翼翼的拿起藥瓶,戴上眼鏡仔細的看了一會
本章未完,點選下一頁繼續。