第17部分(第4/5 頁)
叫人喘不過氣。
啪。修奈澤爾合上選單,三人立在背後沒有離開。他道:“伯爵,他們準備好了,是不是該去會場?”
“殿下,底下混亂不適合您的身份。若有什麼中意的直接與我說,我會讓人給您預訂。”
“我雖從未參與過你的拍賣活動,卻也不是一無所知。這選單上的商品資質平平,我想王叔不會有興趣。你若不捨得把招牌特色拿出來,我也不願留著耗費時間。”
“殿下果然明眼人。”凡賽遞了眼色,里歐從櫥櫃的暗格裡取出一本小冊。乍看之下與前者無疑,然而其中人物容貌、才能均為一流。波克解釋說,小冊裡的孩子不單賣,他們是一個迷你芭蕾舞團,經過長期專業培訓,能夠演出一應知名舞劇。
“長期是有多長?一週、兩週,還是一月?這些孩子個個面熟,波爾你說是不是在哪裡見過?”
“殿下,是蘇格蘭警場的調查通文。”
一句“殿下英明”假惺惺地討好,這次凡賽伯爵憋了許久都說不出口。臉色一陣發紫一陣變青。他隱約猜到修奈澤爾此行的目的了。
彷彿是為了驗證他的猜測,窗外點起火把如龍,蜿蜒環繞庭院。比火光更豔的,是一色莊重制服。吆喝聲,抽泣聲,求饒聲,混雜一片。
***
凡賽顫抖地指著窗外光景,連牙齒也哆嗦,猶自欺欺人般地向修奈澤爾求證。
“殿下,我不明白。”
“接連的兒童失蹤案連女王陛下也為之驚動,總得有個交代。”他單手支著下顎,好整以暇,“饒是相交甚少,凡賽伯爵,我知你行動乾脆、能力上佳,值得委以重任。只是不曉得我那二弟會做何感想。”
二皇孫伊萊亞性急毛躁,為人陰狠。成事者加封拔擢榮耀悉捧,或以為親信大小得託,或使名揚朝野成一方之霸;敗事者誡懲無度禍及家眷,輕則貶斥邊地終身不用,重則妄奏加害致其一死。
這些凡賽比修奈澤爾更清楚。對伊萊亞的畏懼,阻止不了對賞賜的嚮往。
凡賽冷哼,他自有他的骨氣。而今朝事敗,並非每人都甘於接受從此不振的仕途。
“殿下,您既然猜到了,我也不妨給您個準信:是,所有的孩子都是拐來的。”波克這話出口,身邊的凡賽、里歐振臂阻撓,被費德里與鄧普斯分別制服。
“抓住窮人家的孩子看不起芭蕾童話又特別嚮往這一點,讓那幾個主力出手,誘騙一批不是問題。至於姿色姣好的,就讓他們教,直到湊成一個二十人左右的小團隊再一起賣。您一定會想到舞團每兩日巡演一次的問題,的確,是為了培養商品而騰空的。”
“都聽到了?”修奈澤爾把眼一橫,踱步到凡賽面前,凡賽頓生不詳預感。
木門吱吖慘叫著被推開,牆與門的碰撞響徹、震人。米色外套的探長猶帶著禮帽,向修奈澤爾鞠躬的同時指揮探員魚貫而入,包圍內廳。
“殿下,您看我都知無不言了,是不是可以……”
“你今日簡簡單單地背叛了二弟,難免明日不會隨隨便便地背叛我。”修奈澤爾擺擺手,探員架起三人便走。
格雷赫爾芭蕾舞團的主力在這最後時刻,終於想起作為下屬應盡的責任。紛紛彈離座椅,抽出不知何時夾帶的武器,大有拼死一搏的意味。
“你們這群女王的走狗,說什麼也不會讓你們得逞!”
手持彎刀,傑拉大喊著向修奈澤爾劈去。刀刃破空,嘶鳴貫耳,手高懸起卻揮不落。回頭,但見拉斯菲爾蒂握住她手腕。瞳孔放大,一句“菲爾”未喊完,只覺手腕外翻,骨骼清脆折裂的同時武器脫手。
難以置信。傑拉呆呆瞪視換來對方無情一甩,力道剛剛好好夠最近的探員將她截住、鉗制。
本章未完,點選下一頁繼續。