第20部分(第3/5 頁)
“誰要是喊一聲,動一動,就別想活命!我不是來奪取公爵的這個女人,我是來為姐姐
洗雪恥辱。”
誰也不敢作聲;康士坦丁就帶了眾人跳下船去,坐在哭哭啼啼的公主身邊,吩咐船伕一
齊用力搖槳,離開雅典。船在水中象飛一般行駛著,到第二天清早,已經來到埃伊納島。他
們在這裡上岸,稍作休息。康士坦丁乘這當兒,享受了一番豔福,而公主呢,為自己的紅顏
薄命而哀哭。於是大家又上了船,繼續行駛,不到幾天,已經來到希俄斯島。
康士坦丁唯恐受到父王的譴責,他好容易劫來的美女又要落空了,因此,為了安全起
見,他決定在這裡住下來。公主為著自己悲慘的遭遇、哭泣了幾天,幸得康士坦丁運用許多
人用過的方法來安慰她,使她象以前幾次一樣,又漸漸滿足於老天給她安排的命運了。
我們暫且不提這一對男女怎樣打發日子,再說土耳其國王奧斯貝這時候正和君士坦丁堡
皇帝進行著長期的戰爭,有一次,因事來到士麥那,聞說君士坦丁堡皇帝的兒子拐了人家的
美女,窩藏在希俄斯島,過著荒唐的生活,而且全無戒備。奧斯貝就召集了一支隊伍,分乘
著幾隻輕巧的戰船,趁著黑夜,偷襲希俄斯島,那些希臘人還好夢未醒,一個城市已經叫土
耳其軍隊佔領了。也有幾個比較警覺的,還想掙扎,卻都給殺了。奧斯貝下令焚燬全島,把
俘虜和戰利品都裝在船上,就回士麥那去了。
奧斯貝也是一個年青的漢子,當他檢查俘虜時,來到阿拉蒂的身邊,知道這個女人是從
康士坦丁的床上找來的,就是他的情婦。一看到她,奧斯貝不覺大喜,即刻娶她為妻。舉行
婚禮,這樣,和她很快樂地同住了好幾個月。
在這事發生之前,君士坦丁堡皇帝原曾企圖和卡帕多西亞國王巴山諾訂立軍事聯盟,雙
方同時夾攻土耳其,但因為巴山諾所提的要求過高,以致沒有能夠達成協議。現在他聽到兒
子遭了敵人的暗算,十分悲憤,就不再計較,立即答應了卡帕多西亞國王的要求,他促他趕
緊發兵,全力進攻土耳其,皇帝也遣兵調將,準備從另一路向土耳其進攻。
奧斯貝聽見這個訊息,為了想打破腹背受敵的局勢,不得不統率大軍,先行迎擊卡帕多
西亞國王,把美人兒留在士麥那,託付一個心腹照管。不久,兩軍相遇,一仗打下來,奧斯
貝的軍隊竟是一敗塗地,全軍覆沒,奧斯貝自己也在沙場上喪了命。巴山諾長驅直入,如入
無人之境,進佔了士麥那,當地人民都紛紛投降。
再說那個受奧斯貝的囑託、看顧阿拉蒂的心腹,名叫安提哥,年事已高,可是一看到她
長得這樣美,居然也動了心,愛上了她,完全忘卻了主子的信託,他會說她的語言,這一點
特別使她高興。幾年以來,她流落在異族中間,如同一個啞巴聾子,既不懂別人的話,別人
也不懂她的話,所以沒有幾天,安提哥已經和她混得十分親密;要不了多久,這兩人已由友
誼的來往進展到勾勾搭搭的私情,貪婪地享受著枕蓆上的樂趣,把在外作戰的主公完全忘卻
了。後來訊息傳來,奧斯貝已經戰死,巴山諾的軍隊正一路開來,所過之處,搶劫一空;他
們私下商量,決計乘敵人還沒來到就一起逃跑,於是收拾了奧斯貝的大宗細軟財貨,逃到了
羅得島。可是他們倆在島上還沒住下多久,安提哥忽然得了重病,十分危險。他有一個知
本章未完,點選下一頁繼續。