第40頁(第1/3 頁)
&ldo;那可不一定。&rdo;
&ldo;你之前也沒有問過我。&rdo;
&ldo;那好,我現在就問。還有什麼關於莉莉安&iddot;沃克的事情是你沒有告訴我的?&rdo;
&ldo;這和你有什麼關係?&rdo;
&ldo;沒什麼關係。我也許的確是個酒鬼,脾氣也不太好,但我是個稱職的記者,這也是我唯一擅長的事情。你到底需不需要我的幫助?&rdo;
&ldo;你有什麼條件?&rdo;
&ldo;我可以給你幾個星期的時間。假設我們可以證明你外祖母的清白,那我要獨家發布這條新聞,而且保留不經你審閱就發表相關文章的權利。&rdo;
蘇茜拿起了所有的東西,一言不發地離開了座位。
&ldo;你不是開玩笑吧,&rdo;安德魯追上了她,&ldo;你難道不想跟我討價還價一下?&rdo;
&ldo;閱覽室裡不能說話。我們去咖啡館,現在請你不要說話。&rdo;
蘇茜要了一份甜點,然後坐在了安德魯的對面。
&ldo;你只吃甜食嗎?&rdo;
&ldo;你只喝酒嗎?&rdo;蘇茜立刻針鋒相對,&ldo;我接受你的條件,但我有一個小小的要求。我不會改動你的文章,但是在發表之前,你要給我看一下。&rdo;
&ldo;成交。&rdo;安德魯說道,&ldo;你的外祖父有沒有跟你提過他曾經去柏林出過差?&rdo;
&ldo;他幾乎從不跟我說話。你為什麼要問這個問題?&rdo;
&ldo;因為他好像從來沒有去過柏林。那我們就要好好想想阿什頓的話到底是什麼意思了。你不是擅長破譯密碼嗎?現在是你發揮作用的時候了。&rdo;
&ldo;我拿到信之後一直在嘗試破解那句話的意思。你以為我這些天都在幹什麼?我打亂過詞的順序,加減過裡面的子音和母音,甚至還用過一個軟體,但還是什麼都沒有發現。&rdo;
&ldo;你之前說你的外祖母留下過一條資訊,我可以看一下嗎?&rdo;
蘇茜開啟挎包,從中拿出一個資料夾,取出了一張紙,把它遞給了安德魯,上面是莉莉安的筆跡:伍丁 詹姆斯&iddot;韋特默
泰勒 費雪&iddot;斯通
&ldo;這四個男人是誰?&rdo;安德魯問道。
&ldo;是三個男人。威廉&iddot;伍丁是羅斯福手下的財務總長。但我沒有查到誰是詹姆斯&iddot;韋特默,同名的人太多了!你肯定想不到有多少醫生都叫這個名字!至於費雪&iddot;斯通的裁縫(泰勒一名在英語中也有裁縫的意思。‐‐譯註)……&rdo;
&ldo;費雪&iddot;斯通是個地方?在哪裡?&rdo;
&ldo;我也不知道,我已經調查過所有沿海的小城市,從東海岸到西海岸,沒有城市叫這個名字。我還在加拿大調查過,也沒有什麼線索。&rdo;
&ldo;挪威或者瑞典呢?&rdo;
&ldo;沒什麼結果。&rdo;
&ldo;我會請多樂麗絲幫忙。如果真有地方叫這個名字,不管它是在桑給巴爾的郊區還是在某個不知名的小島上,她都能找到。你的資料夾裡還有什麼有用的材料嗎?&rdo;
&ldo;除了這條無法理解的資訊,還有莉莉安的幾張照片和她寫給瑪蒂爾德的一句話,別的就沒什麼了。&rdo;
&l