第25部分(第2/5 頁)
內。其餘的三人排了命線了蠅逃上。
這時候,船員也絕望了。兩小時以後,水已齊到貨艙口了。
甲板上出現了悲慘的光景:母親們於絕望之中將自己的小兒緊抱在胸前;朋友們互拖相告永訣;因為不願見海而死,回到艙裡去的人也有;有一人用手槍自擊頭部,從高處倒下死了;大多數的人們都狂亂地掙扎著;女人則可怕地痙攣著,哭聲,呻吟聲,和不可名說的叫聲,混合在一起;到處都見有人失了神,睜大無光的眼,石像似的呆立著,面上已沒有生氣。寇列泰和馬利阿二人抱住一桅杆,目不轉睛地注視著海。
風浪小了些了,可是船已漸漸下沉,眼見不久就要沉沒了。
“把那長舢板艇放下去!”船長叫道。
唯一僅存的一艘救命艇下水了,十四個水手和三個乘客乘在艇裡。船長仍在本船。
“請快隨我們來。”水手們從下面叫。
“我願死在這裡。”船長答。
“或許遇到別的船得救呢,快下救命艇吧!快下救命艇吧!”水手們反覆勸。
“我留在這裡。”
於是水手們向別的乘客說:“還可乘一人,頂好是女的!”
船長攙扶一個女子過來,可是舢板離船很遠,那女子無跳躍的勇氣,就倒臥在甲板上了。別的婦女部也失神了,像死了的一樣。
“送個小孩過來!”水手叫喊。
像化石似的呆在那裡的西西里少年和其伴侶聽到這叫聲,被那求生的本能所驅使,同時離了桅杆,奔到船側,野獸般掙扎地前衝,齊聲叫喊:“把我!”
“小的!艇已滿了。小的!”水手叫說。
那女的一聽到這話,就像觸了電似的立刻把兩臂垂下,注視著馬利阿。
馬利阿也注視著她。一見到那女孩衣上的血跡,記憶起前事,他臉上突然發出神聖的光來。
刊、的!艇就要開行了!“水手焦急地等著。
馬利阿情不自禁地喊出聲來;“你分量輕!應該是你!寇列泰!你還有父母!我只是獨身!我讓你!你去!”
“把那孩子擁下來!”水手叫道。馬利阿把寇列泰抱了擲下海去。寇列泰從水泡飛濺聲中叫喊了一聲“呀”,一個水手就捉住她的手臂拖入艇中。
馬利阿在船側高高地舉起頭,頭髮被海風吹拂,泰然毫不在意,平靜地、崇高地立著。
本船沉沒時,水面起了一次漩渦,小艇僥倖未被卷沒。
女孩光像失去了感覺,到這時,望著馬利阿的方面淚如雨下。
“再會!馬利阿!”呼噓著把兩臂向他伸張了叫著說:“再會!再會!”
少年高舉著手:“再會!”
小艇掠著暴波在昏暗的天空之下駛去,留在本船的已一個人都不能做聲,水已浸到甲板的舷了。
馬利阿突然跪下,合掌仰視天上。
女孩把頭俯下。等她再舉起頭來看時,船已不見了。
……
第十 七月
母親的末後一頁 一日
安利柯啊!這學年已完了,在結束的一天,留下一個為朋友而會生的高尚少年的印象,真是好事。你就要和先生朋友們離別,但我在這以前,還須告訴你一件悲哀的事情。這次的離別不單是三個月的離別,乃是長久的離別。父親因事務上的關係,要離開這丘林到別處去了,家人也要同行。
一到秋天就須出發。你以後非換入新學校不可。這在你實是不快的事。你很愛你的舊學校呢。你在這四年中曾在這裡一天兩次嚐到用功的愉快;在長久的時日中,每天得和同一先生,同一朋友,同一朋友的父母們見面;並且,每天在這裡見父親或母親微笑著來接你。你的精神在這裡才開
本章未完,點選下一頁繼續。